Results for so you should be ashamed but i forg... translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

so you should be ashamed but i forgive you

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

i forgive you

Latin

Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you should be happy

Latin

felix dies magister

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i forgive you, be happy

Latin

Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i forgive you if you forgive me

Latin

Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lest haply if they of macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.

Latin

ne cum venerint mecum macedones et invenerint vos inparatos erubescamus nos ut non dicamus vos in hac substanti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet if any man suffer as a christian, let him not be ashamed; but let him glorify god on this behalf.

Latin

si autem ut christianus non erubescat glorificet autem deum in isto nomin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

Latin

benedicat te dominus ex sion et videas bona hierusalem omnibus diebus vitae tua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i fear, lest by any means, as the serpent beguiled eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in christ.

Latin

timeo autem ne sicut serpens evam seduxit astutia sua ita corrumpantur sensus vestri et excidant a simplicitate quae est in christ

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when i have preached to others, i myself should be a castaway.

Latin

sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to my earnest expectation and my hope, that in nothing i shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.

Latin

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i have used none of these things: neither have i written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

Latin

ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,977,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK