From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take me
suscipe me quia e
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me back
take me back
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take
ego sum ad confugiendum
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please take me now
obsecro ut mihi nunc
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come, take me by the arms
accipe nothi
Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me, sir, according to
suscipe me, domine, secundum eloquium tuum et viviam et non confundas me ab expectation mea
Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me after you, virgin mary
trahe me post te virgo maria
Last Update: 2017-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no one will take away from me except death
hanc nisi mors mihi adimet niemo
Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lead me. take the way
me duce carpe via
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me souls and take
da mihi animas cetera tolle
Last Update: 2016-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
do not kill me, take all my money
noli me necare, cape omnias pecunias meas
Last Update: 2013-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will fight until death takes me
i certare usque ad mortem
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus answered and said unto them, are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
et respondens iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now therefore take, i pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
sume arma tua faretram et arcum et egredere foras cumque venatu aliquid adprehenderi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: