From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take no prisoners
ut omnes interficere nec captivi
Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take no prisoners.
non captivos
Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take no shit
non ne stercore
Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take no survivors.
nolo superstes
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do no harm, but take no shit
nihil agere autem ne stercore
Last Update: 2018-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
my bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto his disciples, therefore i say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?
nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the holy ghost.
et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed spiritus sanctu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: