Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your time
ama tempus tuum
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your time will come
venit tempus tuam
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
use your time wisely
tuum habe tempus sapienter
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
time and time again,
semel atque iterum
Last Update: 2018-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wasted your time
tu vastata tempus tuam
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
time flies, take your bed
ut lectum tuum
Last Update: 2023-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i come to take your heart
ego veni ut animam tuam
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the same time and each of the
simul et singulis
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
time and relative dimensions in space
et relativa in spatio
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for the mean time and again not tico
paenitet me interum atque iterum non tico
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hit and run quickly; strike and strike swiftly
percute et percute velociter
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the children sit for a long time and listen to the teacher
diu clamat magister et litteras docer.
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nothing worth having was ever achieved without time and effort
et conatus
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what sad times and customs
what sad times and customs
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.
agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis sui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord's anger was kindled the same time, and he sware, saying,
qui iratus iuravit dicen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you only sustain and protect this infirmity of your health, as you do, so that you may go to our countryside and run to the ground with me in a litter.
haec ad te pluribus verbis scripsi quam soleo, non oti abundantia sed amoris erga te, quod me quadam epistula subinvitaras, si memoria tenes, ut ad te aliquid eius modi scriberem, quominus te praetermisisse ludos paeniteret.
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the merchant takes the money and runs out of the forum
ad basilica vocat
Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and take your father and your households, and come unto me: and i will give you the good of the land of egypt, and ye shall eat the fat of the land.
et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: