From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arise, go unto nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that i bid thee.
surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arise, go to nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
surge vade in nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and israel saw that great work which the lord did upon the egyptians: and the people feared the lord, and believed the lord, and his servant moses.
et viderunt aegyptios mortuos super litus maris et manum magnam quam exercuerat dominus contra eos timuitque populus dominum et crediderunt domino et mosi servo eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, if any man thirst, let him come unto me, and drink.
in novissimo autem die magno festivitatis stabat iesus et clamabat dicens si quis sitit veniat ad me et biba
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
standing afar off for the fear of her torment, saying, alas, alas, that great city babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and there followed another angel, saying, babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and saying, alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
et dicentes vae vae civitas illa magna quae amicta erat byssino et purpura et cocco et deaurata est auro et lapide pretioso et margariti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when we departed from horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the amorites, as the lord our god commanded us; and we came to kadesh-barnea.
profecti autem de horeb transivimus per heremum terribilem et maximam quam vidistis per viam montis amorrei sicut praeceperat dominus deus noster nobis cumque venissemus in cadesbarn
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, thus with violence shall that great city babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
et sustulit unus angelus fortis lapidem quasi molarem magnum et misit in mare dicens hoc impetu mittetur babylon magna illa civitas et ultra iam non invenietu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.