From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he was at the store.
in taberna erat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and likewise a levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
similiter et levita cum esset secus locum et videret eum pertransii
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when he heard that jesus was come out of judaea into galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
hic cum audisset quia iesus adveniret a iudaea in galilaeam abiit ad eum et rogabat eum ut descenderet et sanaret filium eius incipiebat enim mor
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall speak great words against the most high, and shall wear out the saints of the most high, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then when he was come into galilee, the galilaeans received him, having seen all the things that he did at jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mattaniah, and bakbukiah, obadiah, meshullam, talmon, akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
matthania et becbecia obedia mosollam thelmon accub custodes portarum et vestibulorum ante porta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
et intrabit princeps per viam vestibuli portae de foris et stabit in limine portae et facient sacerdotes holocaustum eius et pacifica eius et adorabit super limen portae et egredietur porta autem non claudetur usque ad vespera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.
et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altari
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: