Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we may
ita nos
Last Update: 2017-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(that) we may conquer
vincamus
Last Update: 2016-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that we may be healed
dimitte nobis
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he gave so that we may have
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we ask so that we may learn
rogamus ut discamus
Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
know all that we
cum universis pertinentiis
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we learn that we
ecce quam bonum
Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we may not always win
we may not always win but we will always fight
Last Update: 2022-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that we may become partakers of their holiness
ut nos sanctitudinis eorum fiamus participes
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that we may swear by the spirit the last sacrament
ut um spiritu postrema sacramentum dejuremus‘et hostes ornamenta addent ad ianuam necem
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that we are, we are together
quod sumus pariter sumus
Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in order that seeing jesus, we may always rejoice
ut videntes jesum
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 38
Quality:
Reference:
it is one thing that we teach
quod est aliud
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he sent peter and john, saying, go and prepare us the passover, that we may eat.
et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that we may boldly say, the lord is my helper, and i will not fear what man shall do unto me.
ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.
ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said thomas, which is called didymus, unto his fellowdisciples, let us also go, that we may die with him.
dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: