Results for the captain will praise all the bra... translation from English to Latin

English

Translate

the captain will praise all the brave soldiers

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

glory to the brave soldiers

Latin

gloria fortis miles

Last Update: 2024-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

active and bite the glory of the brave soldier

Latin

adversor et admorsus

Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

glory to the brave soldier bite

Latin

gloria fortis miles

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the army of the chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of jerusalem round about.

Latin

et totum murum hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus chaldeorum qui erat cum magistro militia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the army of the chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of jerusalem round about.

Latin

et muros hierusalem in circuitu destruxit omnis exercitus chaldeorum qui erat cum principe militu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of the children of perez was the chief of all the captains of the host for the first month.

Latin

de filiis phares princeps cunctorum principum in exercitu mense prim

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the three and twentieth year of nebuchadrezzar nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive of the jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

Latin

in anno vicesimo tertio nabuchodonosor transtulit nabuzardan magister militiae iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescenta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that ishmael the son of nethaniah had done,

Latin

audivit autem iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo omne malum quod fecerat ismahel filius nathania

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and abiathar the priest, and joab the captain of the host: but solomon thy servant hath he not called.

Latin

mactavit boves et pinguia quaeque et arietes plurimos et vocavit omnes filios regis abiathar quoque sacerdotem et ioab principem militiae salomonem autem servum tuum non vocavi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so nebuzar-adan the captain of the guard sent, and nebushasban, rab-saris, and nergal-sharezer, rabmag, and all the king of babylon's princes;

Latin

misit ergo nabuzardan princeps militiae et nabu et sesban et rabsares et neregel et sereser et rebmag et omnes optimates regis babyloni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king commanded joab and abishai and ittai, saying, deal gently for my sake with the young man, even with absalom. and all the people heard when the king gave all the captains charge concerning absalom.

Latin

et praecepit rex ioab et abisai et ethai dicens servate mihi puerum absalom et omnis populus audiebat praecipientem regem cunctis principibus pro absalo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the gold of the offering that they offered up to the lord, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.

Latin

pondo sedecim milia septingentos quinquaginta siclos a tribunis et centurionibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to egypt: for they were afraid of the chaldees.

Latin

consurgens autem omnis populus a parvo usque ad magnum et principes militum venerunt in aegyptum timentes chaldeo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

helen was the cause of the trojan war. for paris, the prince of the trojan, and greece was visiting, and helen fell in love with, not only in paris, but with him, and sailed for troy. and menelaus was removed, then, the husband of helen, the greeks gathered up, and all the captains of the war, for he has prepared. she is well-known story of the man: but only a few of this story, they knew them. helen of troy never arrived. in fact, the goddess hera, erst with whom thou didst abhor, in the image of helen troy, he sent; the helen and transported to egypt. there palace living. after the greeks capture of troy, menelaus

Latin

helena belli troiani causa fuit. nam paris, prínceps troianus, graeciam visitabat, et helena non solum paridem adamavit, sed troiam cum eo navigavit. menelaus igitur, vir helenae, omnes príncipes graecos collegit et bellum paravit. illa fabula est bene nota: sed pauci hanc fabulam cognoverunt. helena troiam numquam advenit. nam dea hera, paridem odiens, imaginem helenae troiam misit; helenam ipsam ad aegyptum transportavit. ibi in aula regis habitabat. postquam graeci troiam ceperunt, menelaus

Last Update: 2019-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,248,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK