From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is said to have reminded the emperor of all the soldiers of the enemy were
hostis ab omnibus militibus caesaris visus esse dicitur
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a soldier announced that the enemy were fleeing
miles nuntiavit hostes fugere
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the enemy were close and they had to protect the people
tueri et hostem comminus habebant
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quintus fears that the soldiers may have been pardoned by the general
quintus timet ne militibus ab imperatore condonetur
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
cum accepero tempus ego iustitias iudicab
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with the leader killed, the enemies were despairing
duce interfeco, hostes desperabant
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the leader of the enemy was captured by the soldiers
hostes a romanis superati sunt.
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
that the enemies do not have the hope of
quod hostes spem non habent
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of jerusalem.
lamed non crediderunt reges terrae et universi habitatores orbis quoniam ingrederetur hostis et inimicus per portas hierusale
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and the fear of god was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the lord fought against the enemies of israel.
inruit autem pavor domini super universa regna terrarum cum audissent quod pugnasset dominus contra inimicos israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'
consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting