From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they go
eunt
Last Update: 2015-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they come, they go
itaque veniunt, quia veni
Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they go out / they all go out
exuent / exuent omnes
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people called romanes they go the house
romanes eunt domus
Last Update: 2013-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they go to watch a play once every month.
fabulam semel in mense aspiciunt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they go from strength to strength, every one of them in zion appeareth before god.
deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t
Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ephraim also is like a silly dove without heart: they call to egypt, they go to assyria.
et factus est ephraim quasi columba seducta non habens cor aegyptum invocabant ad assyrios abierun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam deus meus e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said jesus unto them, be not afraid: go tell my brethren that they go into galilee, and there shall they see me.
tunc ait illis iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in galilaeam ibi me videbun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord said unto moses, wherefore criest thou unto me? speak unto the children of israel, that they go forward:
dixitque dominus ad mosen quid clamas ad me loquere filiis israhel ut proficiscantu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto aholah and unto aholibah, the lewd women.
et ingressi sunt ad eam quasi ad mulierem meretricem sic ingrediebantur ad oollam et ad oolibam mulieres nefaria
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and though they go into captivity before their enemies, thence will i command the sword, and it shall slay them: and i will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
et si abierint in captivitatem coram inimicis suis ibi mandabo gladio et occidet eos et ponam oculos meos super eos in malum et non in bonu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moreover the lord saith, because the daughters of zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thus said the lord unto me; go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of jerusalem;
haec dicit dominus ad me vade et sta in porta filiorum populi per quam ingrediuntur reges iuda et egrediuntur et in cunctis portis hierusale
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the actors are in town. all pompey's theater, women, girls, men, children, the elderly and young people. these are today working. , the mariners, they come out of the criminal. they come to the theater, and the merchants of the forum, he came from a village to a silversmith. many of the spectators in the theater of pompey's story involves. all the caecilium out the steps of, a silversmith of the story, but no dat. the actors on this stage are actius and sorex. good story to operate. caecillius and wife metella are contained. and at last they go out of the theater,
actores sunt in urbe. omnes pompeiani ad theatrum contendunt: feminae, puellae, viri, pueri, senes et iuvenes. servi et ancillae hodie non laborant. nautae e protu veniunt. mercatores e foro ad theatrum veniunt et argentarius e villa venit. multi spectatores et pompeiani in theatro fabulam exspectant. omnes caecilium plaudunt, sed argentarius fabulam no dat. hodie actores in scaena sunt actius et sorex. fabulam optimam agunt. caecilius et uxor, metella, sunt contenti. tandem exeunt e theatro et
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: