Results for they go translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

they go

Latin

eunt

Last Update: 2015-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they come, they go

Latin

itaque veniunt, quia veni

Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they go out / they all go out

Latin

exuent / exuent omnes

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

people called romanes they go the house

Latin

romanes eunt domus

Last Update: 2013-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they go to watch a play once every month.

Latin

fabulam semel in mense aspiciunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they go from strength to strength, every one of them in zion appeareth before god.

Latin

deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t

Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

Latin

involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Latin

verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ephraim also is like a silly dove without heart: they call to egypt, they go to assyria.

Latin

et factus est ephraim quasi columba seducta non habens cor aegyptum invocabant ad assyrios abierun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.

Latin

memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

Latin

tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam deus meus e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.

Latin

quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said jesus unto them, be not afraid: go tell my brethren that they go into galilee, and there shall they see me.

Latin

tunc ait illis iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in galilaeam ibi me videbun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto moses, wherefore criest thou unto me? speak unto the children of israel, that they go forward:

Latin

dixitque dominus ad mosen quid clamas ad me loquere filiis israhel ut proficiscantu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto aholah and unto aholibah, the lewd women.

Latin

et ingressi sunt ad eam quasi ad mulierem meretricem sic ingrediebantur ad oollam et ad oolibam mulieres nefaria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and though they go into captivity before their enemies, thence will i command the sword, and it shall slay them: and i will set mine eyes upon them for evil, and not for good.

Latin

et si abierint in captivitatem coram inimicis suis ibi mandabo gladio et occidet eos et ponam oculos meos super eos in malum et non in bonu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover the lord saith, because the daughters of zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:

Latin

et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus said the lord unto me; go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of jerusalem;

Latin

haec dicit dominus ad me vade et sta in porta filiorum populi per quam ingrediuntur reges iuda et egrediuntur et in cunctis portis hierusale

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the actors are in town. all pompey's theater, women, girls, men, children, the elderly and young people. these are today working. , the mariners, they come out of the criminal. they come to the theater, and the merchants of the forum, he came from a village to a silversmith. many of the spectators in the theater of pompey's story involves. all the caecilium out the steps of, a silversmith of the story, but no dat. the actors on this stage are actius and sorex. good story to operate. caecillius and wife metella are contained. and at last they go out of the theater,

Latin

actores sunt in urbe. omnes pompeiani ad theatrum contendunt: feminae, puellae, viri, pueri, senes et iuvenes. servi et ancillae hodie non laborant. nautae e protu veniunt. mercatores e foro ad theatrum veniunt et argentarius e villa venit. multi spectatores et pompeiani in theatro fabulam exspectant. omnes caecilium plaudunt, sed argentarius fabulam no dat. hodie actores in scaena sunt actius et sorex. fabulam optimam agunt. caecilius et uxor, metella, sunt contenti. tandem exeunt e theatro et

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,791,864,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK