Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this was
hic fuit attonitus
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this was made
hoc etiam factum est
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this was fated
hoc erat in fatis
Last Update: 2017-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this was made by robert
robert fecit hoc
Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this was a waste of time
hoc erat a attero of tempus
Last Update: 2018-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this was the sort of the fight
genus hoc erat pugnae
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this was the home out of the reliquiis
haec domus e relquiis
Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but to explain to you whence all this was born
sed ut perspiciatis unde omnis iste natus
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.
eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belimicus, having heard this, was so astonished he was able to give no response.
belimicus cum haec audivisset tam attonitus erat ut nihil respondere posset
Last Update: 2014-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying,
hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. and this was their appearance; they had the likeness of a man.
et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and this was known to all the jews and greeks also dwelling at ephesus; and fear fell on them all, and the name of the lord jesus was magnified.
hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jordan was the border of it on the east side. this was the inheritance of the children of benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
qui est terminus illius ab oriente haec est possessio filiorum beniamin per terminos suos in circuitu et familias singula
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
et posuit in eo gemmarum ordines quattuor in primo versu erat sardius topazius zmaragdu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
john bare witness of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, this was the iniquity of thy sister sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
ecce haec fuit iniquitas sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigeban
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the fourth king was ancus martius, the grandson of numa pompilius, who was also the grandson of that. a good man, for this was that, as it were, and hostilius, or numa, ancus had ruled: in rome, the people, the war religioneque at the same time makes use of the. during this time, a man named lúcumo tarquin was in tuscany. he and his wife wanted to be ambitiousa power. in this way, these are not two, they went on to found rome. at rome, tarquin ancum met, and soon consilarius the best of friends when the king was in rome.
quartus rex erat ancus marcius, qui etiam nepos illius numae pompilii erat. ancus vir bonus erat quia velut et hostilius et numa rexerat: bello religioneque eodem tempore utitur populo romae. inter hoc tempus, vir in etruria appellatus lucumo tarquinius erat. is et ambitiousa uxor voluerant esse potentiores. ita, hi duo ad romam processerunt. in roma, tarquinius ancum occurrit, et mox consilarius et optimus amicorum cum rege romae erat.
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: