Results for to bless translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

may god continue to bless you

Latin

may god continue to bless you

Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ask you to bless me that many customers will come to shop so that we can earn money and finish our debt

Latin

Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the people departed every man to his house: and david returned to bless his house.

Latin

reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unto you first god, having raised up his son jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

Latin

vobis primum deus suscitans filium suum misit eum benedicentem vobis ut convertat se unusquisque a nequitia su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when balaam saw that it pleased the lord to bless israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Latin

cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at that time the lord separated the tribe of levi, to bear the ark of the covenant of the lord, to stand before the lord to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.

Latin

eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, o lord, and it shall be blessed for ever.

Latin

et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moreover the king's servants came to bless our lord king david, saying, god make the name of solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. and the king bowed himself upon the bed.

Latin

et ingressi servi regis benedixerunt domino nostro regi david dicentes amplificet deus nomen salomonis super nomen tuum et magnificet thronum eius super thronum tuum et adoravit rex in lectulo su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the priests the sons of levi shall come near; for them the lord thy god hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the lord; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:

Latin

accedentque sacerdotes filii levi quos elegerit dominus deus tuus ut ministrent ei et benedicant in nomine eius et ad verbum eorum omne negotium et quicquid mundum vel inmundum est iudicetu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, o lord god, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.

Latin

incipe igitur et benedic domui servi tui ut sit in sempiternum coram te quia tu domine deus locutus es et benedictione tua benedicetur domus servi tui in sempiternu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then david returned to bless his household. and michal the daughter of saul came out to meet david, and said, how glorious was the king of israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

Latin

reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sons of amram; aaron and moses: and aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the lord, to minister unto him, and to bless in his name for ever.

Latin

filii amram aaron et moses separatusque est aaron ut ministraret in sancto sanctorum ipse et filii eius in sempiternum et adoleret incensum domino secundum ritum suum ac benediceret nomini eius in perpetuu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,652,392,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK