Results for to burn translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

to burn

Latin

ardere

Last Update: 2015-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to burn a path!

Latin

ut incenderent sit iter!

Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to burn, scorch, singe

Latin

ustulo

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to burn up, to ruin, consume

Latin

comburo

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

better to marry than to burn

Latin

ver novum ver iam canorum vere nubunt alotes

Last Update: 2019-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to burn up, consume / inflame, gall, chafe

Latin

peruro perussi perustum

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to burn up the earth by making fire a reward

Latin

bruciare supe terram faciendo ignis ga praemium

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.

Latin

et libanus non sufficiet ad succendendum et animalia eius non sufficient ad holocaustu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Latin

quod si non se continent nubant melius est enim nubere quam ur

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

Latin

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam ut converterentur a malis suis et non sacrificarent diis alieni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.

Latin

accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in every several city of judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the lord god of his fathers.

Latin

in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt command the children of israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

Latin

praecipe filiis israhel ut adferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum ut ardeat lucerna sempe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, there came a man of god out of judah by the word of the lord unto bethel: and jeroboam stood by the altar to burn incense.

Latin

et ecce vir dei venit de iuda in sermone domini in bethel hieroboam stante super altare et tus iacient

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Latin

ex eo autem quo cessavimus sacrificare reginae caeli et libare ei libamina indigemus omnibus et gladio et fame consumpti sumu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the lord his god, and went into the temple of the lord to burn incense upon the altar of incense.

Latin

sed cum roboratus esset elevatum est cor eius in interitum suum et neglexit dominum deum suum ingressusque templum domini adolere voluit incensum super altare thymiamati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for according to the number of thy cities were thy gods, o judah; and according to the number of the streets of jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto baal.

Latin

secundum numerum enim civitatum tuarum erant dii tui iuda et secundum numerum viarum hierusalem posuistis aras confusionis aras ad libandum baal

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am i then, that i should build him an house, save only to burn sacrifice before him?

Latin

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he put down the idolatrous priests, whom the kings of judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of judah, and in the places round about jerusalem; them also that burned incense unto baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

Latin

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,646,741,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK