Results for to defend the land is to see the day translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

to defend the land is to see the day

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

to defend the king is to see the day

Latin

regem defendere diem videre

Last Update: 2017-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to work the land is to love the fields

Latin

amare parat

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the boy is going to see the girl

Latin

itaque numa pace et lege civitatem auxit.

Last Update: 2019-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the boy is going to see the girl.

Latin

puer puellam visurus est

Last Update: 2014-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

see the king defend the day

Latin

regem defendere diem videre le carre

Last Update: 2023-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

see the day

Latin

vide diem

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the servants were not able to see the sun

Latin

difficile est cogidubno festinare, quod senex est

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to see the sun

Latin

cenam in culina parat

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

he ordered them to defend the republic from danger

Latin

defend freedom

Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going to see the king

Latin

sumus visuri regem

Last Update: 2014-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the citizens immediately prepared everything to defend the city.

Latin

cives statim omnia ad urbem defendendam parant.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord, allow me to see the light

Latin

domine, fac ut videam lumen

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he wanted to see the great statue of juno

Latin

pueri

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

son of man, say unto her, thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.

Latin

fili hominis dic ei tu es terra inmunda et non conpluta in die furori

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

Latin

descendit autem dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii ada

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.

Latin

fac conclusionem quoniam terra plena est iudicio sanguinum et civitas plena iniquitat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and dinah the daughter of leah, which she bare unto jacob, went out to see the daughters of the land.

Latin

egressa est autem dina filia liae ut videret mulieres regionis illiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Latin

intravit autem rex ut videret discumbentes et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptial

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, nay, but to see the nakedness of the land ye are come.

Latin

quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venisti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus did your fathers, when i sent them from kadesh-barnea to see the land.

Latin

nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,679,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK