Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want to kill myself for you
i want to kill myself for you
Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kill myself on this date
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hard to kill
et difficile ad occidere
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to kill, slay
leto
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
shoot to kill
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to kill;
necare volo
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to kill him
mihi secus videtur
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they want to kill me.
me necare volunt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to kill, murder, slay
interficio interfeci interfectum
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wil kill myself before yoy can kill me
i wiil kill myself before yoy can kill me
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have come to kill you.
veni ut te necem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god wants to kill everyone
omnes interficere
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to kill you
[15:11] manish rana et custodiet te os cum loqui ad me
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to kill that of a young boy
i magna satanas
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to shun, avoid; also, to kill
evito
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the men he wanted to kill were bad
quod viri mali eum necare cupiverunt
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my father is going to kill me.
pater me necabit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a time to kill and a time to hate;
tempus tacendi et tempus loquendi
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: