From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to our f
ad patres suos
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loyal to our duty
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welcome to our home.
exoptata domum nostram advenisti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is our last stand
ultima mundi quo steterit
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
death to our enemies?
mors inimicis
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring me to our leader
take me to your leader
Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he gave many good weapons to our men.
arma multa et bona nostris dedit
Last Update: 2018-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sing praises to our lord jesus christ
laudate dominus
Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the oath which he sware to our father abraham,
iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is worthy of a place there is no need to give thanks to our
grates persolvere dignas non opus est nostrae
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
all praise and reverence to our god, lucifer. the true light of this world vanquished the demiurge.
Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
nova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec ess
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you only sustain and protect this infirmity of your health, as you do, so that you may go to our countryside and run to the ground with me in a litter.
haec ad te pluribus verbis scripsi quam soleo, non oti abundantia sed amoris erga te, quod me quadam epistula subinvitaras, si memoria tenes, ut ad te aliquid eius modi scriberem, quominus te praetermisisse ludos paeniteret.
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
domine nobis confusio faciei regibus nostris principibus nostris et patribus nostris qui peccaverun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and think not to say within yourselves, we have abraham to our father: for i say unto you, that god is able of these stones to raise up children unto abraham.
et ne velitis dicere intra vos patrem habemus abraham dico enim vobis quoniam potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in christ jesus before the world began,
qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari
Last Update: 2013-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, we have abraham to our father: for i say unto you, that god is able of these stones to raise up children unto abraham.
facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all the barbarians in caledon, you say rightly, to be very strong. silanus, a friend of mine, who had recently been campaigning for agricola, who, in gaul, he says, caledon, to dwell in the most distant part of gaul. cakdonii the most confident spirit to fight, though they are accustomed to, and silanus be able to conquer the barbarians, affirms that to our army. for he believes that a much stronger than to be rather than the caledonian, not only the romans, but also we laud and to have a better,
ecte dicis caledonios omnium barbarium fortissimos esse. amicus meus silanus, qui cum agricola in gaulia nuper militabat, dicit caledonios in ultimis partibus gauliae habitare. quamquam caledonii ferocissime pugnare solent, silanus affirmat exercitum nostrum barbaros vincere posse. credit enim romanos non modo multo fortiores esse quam caledonios, sed etiam exceritum meliorem habere
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: