Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
too
tele
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you too
et
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she, too
ille quoque ipse
Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too good is good
quod bonum nemo bonus
Last Update: 2019-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too little
quoque paulo nimium sero
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, me too
etiam et mihi
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he, he, too,
ille quoque
Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too good morning to you
etiam
Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you too much for my own good
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you too
1 love you too
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you, too
te quoque amo
Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's too late
verba iam semel coepi influunt ex animo
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you too, forgive!
et tu absolve
Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you plague me too
rota tu volubilis
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
but seriously, too late
sero sed serio
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
you, too, my daughter
tu quoque brutus
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's too large.
nimis magnum est.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donkeys have feelings too
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's never too late
adepto ut me
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
good morning to you all too
salve ad vos
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: