From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to understand
apa
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to understand, comprehend, see
intellego intellexi intellectum
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
what is difficult to understand, that is divine
hoc erat in fais
Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
catch, take, pickup, arrest, to understand, snatch
capio
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
but in order to understand whence all this error is born of those who accuse them of pleasure and pain
sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum erran
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there’s no good and evil, there’s only power and those too weak to seek it.
there’s no good and evil, there’s only power and those too weak to seek it.
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so they read in the book in the law of god distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i heard a man's voice between the banks of ulai, which called, and said, gabriel, make this man to understand the vision.
et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wherefore i give you to understand, that no man speaking by the spirit of god calleth jesus accursed: and that no man can say that jesus is the lord, but by the holy ghost.
ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the levites, unto ezra the scribe, even to understand the words of the law.
et in die secundo congregati sunt principes familiarum universi populi sacerdotes et levitae ad ezram scribam ut interpretaretur eis verba legi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
quandocumque pertransierit tollet vos quoniam mane diluculo pertransibit in die et in nocte et tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said he unto me, fear not, daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy god, thy words were heard, and i am come for thy words.
et ait ad me noli metuere danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also jeshua, and bani, and sherebiah, jamin, akkub, shabbethai, hodijah, maaseiah, kelita, azariah, jozabad, hanan, pelaiah, and the levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
porro hiesue et baani et serebia iamin accub septhai odia maasia celita azarias iozabed anam phalaia levitae silentium faciebant in populo ad audiendam legem populus autem stabat in gradu su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: