From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
even the devil was once an angel
ceven diabolus olim angelus
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ovid tells the remarkable sculptor pygmalion was once in cyprus
ovidius narrat olim in cypro sculptorem praeclarum pygmalionem fuisse, qui mulieres prae vitiis multis oderat.
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
sic et christus semel oblatus ad multorum exhaurienda peccata secundo sine peccato apparebit expectantibus se in salute
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beloved, while i was very eager to write to you about our common salvation, i was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
carissimi, omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute, necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fidei quam.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beloved, when i gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was once a greek king who had three daughters. two of them were beautiful, but the third, named psȳche, was very beautiful. many in the kingdom said: "pesche is even more beautiful than venus herself." venus was goddess of beauty and love. venus was angry and hated psȳchen because the people thought: "a mortal girl is more beautiful than a goddess." the goddess therefore sent her son cupid to greece and ordered psȳchen to punish him. /i
cupīdō et psȳchē in castellō in monte habitāvērunt. sorōres psȳchēs invidiōsae erant et amārem cupīdinis dubitāvērunt. "cūr marītum tuum numquam vīdistī" rogāvērunt illae. "quod nōn vir est, sed mōnstrum horribile est!" psȳchē lacrimāvit et respondit sorōribus suīs: "nōn est vērum; marītus meus est bonus et bellus vir quī mē magnopere amat." tamen, psȳchē marītum suum dubitāre coepit. itaque, ūnā nocte, psȳchē lūcernam incendit et faciem marītī dormientis suī spectāvit.
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting