Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we know
we know
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all we know
maii
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know why.
scimus cur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we see we know
i nunc scimus
Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know how to ski.
nartis prolabi possum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know what to do?
magister cuique discipulo
Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know what we must do
scimus qui sis et unde sitis
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not know how precious
quo honorabilis factus es
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't know how to send
मुझे नहीं पता कि कैसे भेजना है
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in adversity we know our friends
in rebus adversis cognoscuntur amici
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only as far as we know, we see,
desidero ergo sum desidero sed satisfacio
Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you want to know how to teach
si vis scire
Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you know how to drive a car?
potesne raedam gubernare?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't know how deep the lake is.
nescio quam altus sit lacus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nor can the bard betray as much as we know
nec tantum prodere vati quantum scire licet
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for we know in part, and we prophesy in part.
ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the boy did not know how many gladiators had been wounded
puer nesciebat quot gladiatores vulnerati essent
Last Update: 2018-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
israel shall cry unto me, my god, we know thee.
me invocabunt deus meus cognovimus te israhe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the life, if you know how to use it, is long enough
vita, si uti scias, longa est
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we do not know as much as we know is a drop of the sea,
quantum scimus gutta est ignoramus mare
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: