Results for where does he go translation from English to Latin

English

Translate

where does he go

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

where did he go?

Latin

quo ivit?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where did he go yesterday?

Latin

quo heri ivit?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where does cornelia live

Latin

ubi habitat cornelia

Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where does she live now?

Latin

ubi nunc habitat?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where does marcus sleep

Latin

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

where does my help come fro,

Latin

levabo oculos meos in montes

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where does your grandpa live?

Latin

ubi avus tuus habitat?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does he go to school by bus?

Latin

vehiturne ad scholam curru publico?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does he live here?

Latin

habitatne hic?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what does he eat kya

Latin

tarez

Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does he have a dog?

Latin

habetne canem?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does he have any brothers?

Latin

habetne fratres?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

Latin

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if there is a god , where does the bad come from ?if there is no god , where does the good come from ?

Latin

si deus est, unde malum? so non est, unde bonum?

Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

Latin

non recedet de tenebris ramos eius arefaciet flamma et auferetur spiritu oris su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

Latin

cunctis diebus vitae suae comedit in tenebris et in curis multis et in aerumna atque tristiti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men of beth-shemesh said, who is able to stand before this holy lord god? and to whom shall he go up from us?

Latin

et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu domini dei sancti huius et ad quem ascendet a nobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Latin

si fuerit inter vos homo qui nocturno pollutus sit somnio egredietur extra castr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said the jews among themselves, whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the gentiles, and teach the gentiles?

Latin

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the remnant of jacob shall be among the gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

Latin

et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,988,557,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK