Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
choose your battles
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to choose, prefer
malo mallui malus
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
your name is your destiny
nomen tuum fatum est
Last Update: 2022-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
choose your battles wisely
elige tibi proeliis
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will get the right to choose.
tibi eligere licebit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you teach wisdom to one man?
poterasne docere sapientiam uni viro?
Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to choose out, esteem highly, prize, love
diligo
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hast thou heard the secret of god? and dost thou restrain wisdom to thyself?
numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i take heart to us and you do not want to choose your tor. you need to always be with me, and my hand, and not only you, he is in love.
capio cor tuum sumo animum tuum et non vis. vos postulo et meam et tibi tantum sit in amore semper mecum.
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for to one is given by the spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same spirit;
alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god, grant me the serenity to accept the things i cannot change, the courage to change the things i can, and the wisdom to know the difference
god, grant me the serenity to accept the things i cannot change, the courage to change the things i can, and the wisdom to know the difference
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then daniel answered with counsel and wisdom to arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of babylon:
tunc danihel requisivit de lege atque sententia ab arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes babyloni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: