Results for words and voice translation from English to Latin

English

Translate

words and voice

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

the words and actions

Latin

numquam antonio

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

herbs, words and stones are great force

Latin

in herbis, verbis et lapidibus magna vis est

Last Update: 2017-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the same time these words, and thou shalt not die

Latin

haec et non morieris

Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?

Latin

nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis sapore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

word and deed

Latin

e tibi pater

Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

Latin

fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.

Latin

et respondit dominus angelo qui loquebatur in me verba bona verba consolatori

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,

Latin

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a word, and deed,

Latin

mea culpa

Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to all these words, and according to all this vision, so did nathan speak unto david.

Latin

iuxta omnia verba haec et iuxta universam visionem istam sic locutus est nathan ad davi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet heard i the voice of his words: and when i heard the voice of his words, then was i in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.

Latin

et audivi vocem sermonum eius et audiens iacebam consternatus super faciem meam vultusque meus herebat terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and judas and silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

Latin

iudas autem et silas et ipsi cum essent prophetae verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.

Latin

quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate pleno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

Latin

cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for i will be no judge of such matters.

Latin

si vero quaestiones sunt de verbo et nominibus et legis vestrae vos ipsi videritis iudex ego horum nolo ess

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

Latin

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they mocked the messengers of god, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the lord arose against his people, till there was no remedy.

Latin

at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but thou, o daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

Latin

tu autem danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scienti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.

Latin

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord i am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed

Latin

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,667,385,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK