Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you have been
l * estis
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have been busy.
negotiosae eratis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
its you its always been you ian
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is you, it has always been
tibi me est semper
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have been warned
moniti estis
Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you have always loved beautiful books
nostris amicis multam pecuniam dare non poteramus
Last Update: 2019-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have always overcome
ego semper vici
Last Update: 2015-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have
turba locis
Last Update: 2019-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this has always been betrayers
sic semper proditor
Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has always been to the war,
semper bellum
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is always conquering, and have always been given
magna semper
Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have always believed that our
nos ad lararium sacrificium fecimus
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you have brought
poteramus
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have sinned,
tibi soli peccavi, et malum coram te feci
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you have?
quid habes?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appreciate what you have
habetis cognoscere aut amittat
Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have always loved, i have not forgotten
semper amatam non sum oblitus
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it has been a long week
amo
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(may you) have benefit
proficias
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's been a pleasure talking to you.
gaudium erat loqui vobiscum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: