From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you must die
ok ill intellegunt
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must believ
nemo debes credere
Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do what you must do
et quid vis ut faciam tibi
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must listen to god
audite me dominus
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you must run away from prison
mihi e carcere fugiendum est
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to know light you must know darkness
to know light you must know dark
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anna, you must teach the language!
we will announce the great victory to the fatherland.
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glory to god but remember you must die
glory to god but remember you must die
Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must remember, remember to die always
meminisse te oportet memento mori viveri
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must be careful in swimming in the sea.
cave cum in mari natas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must do this (it's up to you to do this)
tibi faciendum est
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
to unlock the secrets, without a fight, you must learn to see in black and white
secreta reserare, sine pugna discere debes videre in albo et nigro
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you didn't know what you asked me because you must be in these things that are my owners
qvid est qvod me qvaerebatis nesciebatis qvia in his qvae p(at)ris mei svnt, oportet me esse
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however, i order the last one: it is necessary for my wife to follow you to the ground, but you must not look at her.
si videbis, uxor ad inferos portabitur.”
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: