Results for you should give translation from English to Latin

English

Translate

you should give

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

you should

Latin

debetis

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should fear

Latin

deum timeas

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should keep dues

Latin

ut te di custodiat

Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should be happy

Latin

felix dies magister

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should eat vegetables.

Latin

olera tibi edenda sunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should not praise me

Latin

debere non laudas me

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alas, you should have answered

Latin

Ēheu! responsum sit

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should see me in a crown

Latin

english

Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should think about the words of

Latin

de verbis virorum cogitare debes

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should not honor men more than the truth

Latin

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is here, you should know what i'm saying

Latin

non est hic

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can't fix it. you should buy a new one.

Latin

id reficere non potes. novum tibi emendum est.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

without great delay you should not study philosophy

Latin

sine moribus bonis philosophiae studere non debetis.

Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

without great delay you should not study philosophy.

Latin

moribus bonis philosophiae studere non debetis.

Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where the priests were prepared, the servants should give the king wine

Latin

ubi sacerdotes erant parati, servi vinum regem dederent

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Latin

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord i am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed

Latin

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

Latin

sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.

Latin

respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the princes of succoth said, are the hands of zebah and zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?

Latin

responderunt principes soccoth forsitan palmae manuum zebee et salmana in manu tua sunt et idcirco postulas ut demus exercitui tuo pane

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,887,067,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK