From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asylum legislation must be transposed coherently.
jāveic ar patvērumu saistīto tiesību aktu saskanīga transponēšana.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
individual eu policies must be framed more coherently.
saskanīgāk jāizstrādā es atsevišķās politikas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
use incentives and conditionalities more coherently and efficiently;
saskaņotāk un efektīvāk izmantot stimulus un nosacījumus;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these tools need to be used more effectively and coherently.
Šie instrumenti ir jāizmanto efektīvāk un konsekventāk.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now is the time to fully and coherently implement the recently adopted .
tagad ir laiks pilnībā un saskaņoti īstenot nesen pieņemto .
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
support the government of afghanistan in coherently implementing their strategy;
atbalsta afganistānas valdību, tai saskaņotā veidā īstenojot savu stratēģiju;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
all colleagues agree we must act as coherently as possible to stand stronger.
visi kolēģi ir vienisprātis – lai mūsu nostāja kļūtu stingrāka, mums ir jādarbojas pēc iespējas saskaņotāk.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a conceptual geological feature that is hypothesized to exist coherently in the world.
konceptuāls ģeoloģisks raksturlielums, par ko hipotētiski pieņem, ka tas loģiski pastāv pasaulē.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
we in the econ committee reached our decision very coherently and by a large majority.
mēs ekonomikas un monetārajā komitejā savu lēmumu pieņēmām ļoti saskaņoti un ar lielu vairākumu.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
by acting collectively and coherently, this measure will contribute to increasing the security of the eu.
rīkojoties kolektīvi un saskaņoti, šis pasākums veicinās lielāku drošību es.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is now time to coordinate these efforts more coherently by creating a clear technology roadmap for this area.
ir pienācis laiks centienus koordinēt saskaņotāk, proti, izstrādāt skaidru tehnoloģijas plānu šai jomai.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the challenge is to identify an appropriate policy framework within which these various initiatives can work coherently.
jārisina jautājums par tādu piemērotu politikas satvaru, kurā šīs dažādās iniciatīvas varētu saskanīgi darboties.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission will ensure that other resources from the community budget available to benefit the mediterranean partners are used coherently.
komisija nodrošinās, lai citus resursus no kopienas budžeta, kas pieejami par labu vidusjūras reģiona partneriem, izmantotu saskaņoti.
this seemingly contradictory requirement is dealt with more coherently in this report than it is in the commission's white paper.
Šī šķietami pretrunīgā prasība ir daudz loģiskāk izskaidrota šajā ziņojumā nekā komisijas baltajā grāmatā.
he shall help to ensure that all eu instruments in the field are engaged coherently to attain the eu’s policy objectives.
viņš palīdz nodrošināt to, ka visi es instrumenti uz vietas ir saskaņoti, lai sasniegtu es politiskos mērķus.
he shall help to ensure that all union instruments in the field are engaged coherently to attain the union's policy objectives.
viņš palīdz nodrošināt, lai visi savienības instrumenti misijas norises vietā būtu saskaņoti savienības politisko mērķu sasniegšanas nolūkā.
he shall help to ensure that all eu instruments in the field are engaged coherently to attain the eu's policy objectives.
viņš palīdz nodrošināt to, ka visi es instrumenti uz vietas ir saskaņoti, lai sasniegtu es politiskos mērķus.
more accessible tailor-made environmental management schemes to integrate environmental concerns into the core activities of smes coherently and cost-effectively;
pieejamākas pielāgotas vides pārvaldības sistēmas, lai saskaņotā un rentablā veidā iesaistītu vides jautājumus mvu pamatdarbībās;
(d)programme governanceshould besuchastoenablethe programme manager to perform its tasks coherently (define expectations, grant powers and verify performance).
komisijai jānodrošina, ka tai ir finanšu instrumenti infrastruktū-rasfinansēšanai(izņemot dotācijas), unjāuzņemasilgtermiņā segtikgadējās darbības un papildināšanasizmaksas; d) programmas pārvaldībai jābūt tādai, lai ļautu programmas pārvaldītājam saskanīgi veikt savus uzdevumus (definēt gaidāmos rezultātus, piešķirt pilnvaras un pārbaudītizpildi).