From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many are asset rich and cash poor, characterised by sparse settlements with limited access to public services.
daudziem ir bagātīgi resursi, bet maz līdzekļu, un tos raksturo reta apdzīvotība un ierobežota piekļuve sabiedriskajiem pakalpojumiem.
it also could not be excluded that individual harmed persons would not want to receive payments from the funds available as a result of the settlement with the creditors committee.
turklāt nebija jāizslēdz iespēja, ka daži cietušie negrib saņemt maksājumus no līdzekļiem, kas piešķirti mierizlīguma ar kreditoru komisiju rezultātā.
this amount had to be increased by the provision in the amount of eur […] million which was required to be established with retroactive effect at the beginning of may 2006 for the settlement with the refco creditors.
Šai summai bija jāpieskaita rezerves fonds […] milj. euro apmērā, kas ar atpakaļejošu datumu bija jāizveido 2006. gada sākumā, lai izpildītu mierizlīgumu ar refco kreditoriem.
the commission notes that the terms of the settlement with the public collecting bodies are different from the terms of the settlement with the two private banks.
komisija atzīmē, ka noteikumi, ko paredz vienošanās par saistību nokārtošanu ar valsts iekasējošajām struktūrām, atšķiras no noteikumiem, kurus paredz vienošanās ar divām privātajām bankām.
the development of the new southern runway is based on the same capital outlay in all scenarios, independently of the dhl settlement with earlier increases in turnover.
visi scenāriji pamatojas uz vienādu kapitāla ieguldījumu, kas nepieciešams dienvidu skrejceļa būvniecībai, neatkarīgi no tā, vai dhl lidostā izveidos savu centru un ar to saistīto straujāko apgrozījumu pieaugumu.
be entitled, if necessary, to have contact, with debtors solely in the context of the inspections referred to in article 1(a) and (b) and only through the competent authorities of the member states in which the on-the-spot inspections take place.
vienīgi sakarā ar 1. panta a) un b) punktā minētajām pārbaudēm un vienīgi ar tās dalībvalsts kompetento iestāžu starpniecību, kur tiek veiktas pārbaudes uz vietas, ir tiesīgi vajadzības gadījumā sazināties ar parādniekiem.
this promising future is why we must move swiftly on a comprehensive settlement, with action on the syrian and lebanese tracks.
Šī daudzsološā nākotne ir tas, kā dēļ mums ir ātri jāpanāk plaša mēroga atrisinājums, īstenojot pasākumus tāpat kā sīrijas un libānas gadījumā.