From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cyrillic
kirilica
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
cyrillic supplement
krilicas atbalsta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
cyrillic/russian
kirilica/krievu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
uzbek (cyrillic)
uzbeku (kirilica) name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
cyrillic extended-a
latīņu paplašinātais- akcharselect unicode block name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
koi8-r latin / cyrillic
koi8-r latin/cyrillic
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
iso/iec 8859-5 latin / cyrillic
iso/iec 8859-5 latin/cyrillic
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
serbian (cyrillic and latin) data files
serbu (kirilicas un latīņu) valodas datu faili
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a six-ended cross resembling the cyrillic letter zh
sešstaru krusts, kas atgādina kirilicas burtu 'ž' description
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
closely related to serbian, it uses the latin rather than cyrillic alphabet.
tā ir radniecīga serbu valodai, taču izmanto latīņu alfabētu, nevis kirilicu.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
'.eu' internet domain to be available also in cyrillic and greek alphabets
interneta domēns „.eu” būs pieejams arī kirilicā un grieķu alfabētā
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
do learn the cyrillic alphabet before you travel, as many words will have an understandable meaning in english.
pirms dodaties ceļojumā, iemācieties kirilicu, jo daudzi vārdi būs līdzīgi angļu valodai.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this means that registrants, for example, can use greek or cyrillic names like www. διαδίκτυο.eu or .
tas nozīmē, ka tīmekļa vietnes iespējams reģistrēt, piemēram, ar grieķu alfabēta burtiem vai kirilicā ( vai ).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in the nineties i made more than 1000 font adaptations for latvian, baltic, eastern european alphabets and over 300 font adaptations for the cyrillic script.
deviņdesmitajos gados izgatavoju vairāk nekā 1000 fontu adaptāciju latviešu, baltijas, austrumeiropas alfabētiem un vairāk nekā 300 fontu adaptāciju kirilicas skriptam.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
russian is the official language of moscow and is written in the cyrillic alphabet, which tends to cause difficulty for most westerners used to the latin alphabet.
maskavas oficiālā valoda ir krievu valoda, un rakstībā tiek izmantota kirilica, kas parasti sagādā grūtības lielākajai daļai rietumnieku, kuri pieraduši pie latīņu alfabēta.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in the case of different characters (e.g. greek and cyrillic), names are transliterated into the latin alphabet.
ja valodā izmanto citas rakstzīmes (piemēram, grieķu alfabēta burtus vai kirilicu), nosaukumus transliterē ar latīņu alfabēta burtiem.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the european commission today amended the rules for .eu so that it is possible for internet users to register .eu domain names using different alphabets such as cyrillic or greek.
Šodien eiropas komisija grozīja noteikumus par „.eu”, tādējādi interneta lietotāji var reģistrēt „.eu” domēna vārdus, izmantojot dažādus alfabētus, piemēram, kirilicu vai grieķu alfabētu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
english, turkish, thai, latin, korean, greek, cyrillic, japanese and chinese, german, french, italian.
angļu, turku, taizemiešu, latīņu, korejiešu, grieķu, kirilicas, japāņu un ķīniešu, vācu, franču, itāļu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it really hasn’t taken long to be able to make my way through wikipedia in russian and at least find cognates to words i know, or sound out names of people that are written there in the cyrillic alphabet.
tas tiešām nav pieņēmusi ilgi, lai varētu veikt manu ceļu caur wikipedia krievu valodā un vismaz atrast cognates ar vārdiem es zinu, vai skaņu no cilvēku vārdus, kas ir rakstīti tur kirilicas alfabētu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for example, the european union has 23 official languages, around 60 regional and minority languages, and uses 3 alphabets (latin, cyrillic and greek).
piemēram, eiropas savienībā ir 23 oficiālas valodas, apmēram 60 reģionālas un mazākumtautību valodas, un tajā sastopami 3 alfabēti (latīņu, kirilicas un grieķu).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: