From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pemetrexed can have genetically damaging effects.
pemetreksedam var būt ģenētiski bojājoša iedarbība.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
hard evidence of the damaging effects of gmos may emerge at any moment.
būtiski pierādījumi par Ģmo kaitīgo ietekmi var parādīties jebkurā mirklī.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
options drain: 1. protects the building from the damaging effects of water; 2.
opcijas drain: 1. aizsargā ēku no kaitīgās sekas ūdens; 2.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it will be important to assess and discuss how best to mitigate the most damaging effects of these trends.
svarīgi būs arī izvērtēt un apsvērt, kā labāk mazināt visas negatīvākās šo pārmaiņu sekas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these instruments can help to reduce the damaging effects that environmental taxes could have on competitiveness in some sectors.
Šie instrumenti var palīdzēt samazināt kaitīgo ietekmi uz konkurētspēju, kas vides nodokļiem iespējams dažās nozarēs.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
it nevertheless means that after five months a full duty will be in place and the damaging effects of dumping will be counteracted.
tomēr tas nozīmē, ka pēc pieciem mēnešiem muitas nodoklis tiks piemērots pilnā apmērā un dempinga kaitējošā ietekme tiks neitralizēta.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the damaging effects of alcohol are exactly the same when the alcohol is produced in guadeloupe or martinique as when it is produced somewhere else.
alkohola postošā ietekme ir pilnīgi vienāda, neatkarīgi no tā, vai alkohols ir ražots gvadelupā vai martinikā, vai kaut kur citur.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
although technology, innovation and strong value chains ensure good results, they are accompanied by damaging effects on companies and employment.
lai gan tehnoloģija, inovācija un spēcīgas vērtību ķēdes nodrošina labus rezultātus, vienlaikus tiek radīta negatīva ietekme uz uzņēmumiem un nodarbinātību.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
shrinking budgets often have a damaging effect on military expenditure.
samazinot budžetus, bieži vien samazina tieši militāros izdevumus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.3 bearing in mind that csr involves going beyond legal requirements, the lack of uniformity of national laws may have damaging effects.
3.3.3 tā kā ksa ir kaut kas vairāk nekā pozitīvās tiesības, atsevišķo dalībvalstu tiesību normu neviendabība var izraisīt absurdas sekas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, dry mouth could have a damaging effect on teeth and mucous
lietojot vienlaicīgi rebetol un alfa– 2b peginterferona vai alfa– 2b interferona kombinēto terapiju, tika ziņots par dentāliem un periodontāliem bojājumiem, kuri var novest pie zobu izkrišanas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
it must be clearly demonstrated that the positive effects of the aid measure outweigh the damaging effects the aid could have on competition and the proper functioning of the internal market.
ir skaidri jāpierāda, ka atbalsta pasākuma pozitīvā ietekme ir lielāka nekā kaitējums, ko atbalsts varētu radīt konkurencei un iekšējā tirgus pareizai darbībai.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not expected that performing the breath test during pregnancy and lactation has a damaging effect.
grūtniecība un zīdīšana nav paredzams, ka, veicot elptestu grūtniecības vai zīdīšanas laikā, tas darbotos nelabvēlīgi.
the aid thus had a particularly damaging effect on competitors as they too have to target their business strategies at more profitable customer groups.
tas nozīmē, ka atbalsts īpaši kaitē konkurentiem, ko arī viņi cenšas uzmanību pārorientēt uz izdevīgākām patērētāju grupām.
businesses are facing rising costs for essential raw materials and minerals, their scarcity and price volatility are having a damaging effect on the economy.
uzņēmējdarbība saskaras ar augošām galveno izejvielu un minerālu cenām, to trūkums un cenu nestabilitāte graujoši ietekmē ekonomiku.
3.7.5 comprehensive information and education initiatives must be implemented in order to show the damaging effect that undeclared work has on society and on individual citizens.
ir jāveic apjomīgi informatīvi un izglītojoši pasākumi, lai parādītu nedeklarētā darba kaitīgo ietekmi gan uz sabiedrību, gan uz atsevišķu pilsoni.
in addition, dry mouth could have a damaging effect on teeth and membranes of the mouth during long -term treatment with the combination of pegintron with ribavirin.
tāpat ilgstoši lietojot vienlaicīgi pegintron un ribavirīna kombinēto terapiju, var rasties sausuma sajūta mutē, kas var izraisīt zobu un mutes gļotādas bojājumus.
(11) high long-term unemployment and labour market segmentation continue to hamper productivity growth and have a damaging effect on working conditions in spain.
(10) augsts ilgtermiņa bezdarba līmenis un darba tirgus segmentācija turpina kavēt ražīguma pieaugumu un negatīvi ietekmē darba apstākļus spānijā.