From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
significant problems of interoperability may therefore ensue.
tā rezultātā var rasties nopietnas problēmas savstarpējās izmantošanas jomā.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they ensue from the assumption of a portfolio of 500 projects.
to pamatā ir pieņēmums par 500 projektu portfeli.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they ensue from the assumption of a portfolio of around 160 projects.
pamatā ir pieņēmums par aptuveni 160 projektu portfeli.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in any case, the award of a contract shall not necessarily ensue.
jebkurā gadījumā līguma piešķiršana obligāti neseko.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
izvairies no ļauna un dari labu, meklē mieru un centies, un seko tam!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
>further european integration and market efficiency will ensue as a result of sepa.
>sepa veicinās turpmāku eiropas integrāciju un tirgus e fe k t i v i t ā t i.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mrs angelilli's excellent report will become truly valuable if legislative steps ensue.
angelilli kundzes lieliskais ziņojums kļūs tiešām vērtīgs, ja tam sekos tiesiski pasākumi.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
distortions of competition would ensue if substantially different rules applied to domestic and transborder operations.
rastos konkurences traucējumi, ja valsts iekšējos un pārrobežu darījumos piemērotu būtiski atšķirīgus noteikumus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:
a key political challenge is to ensue that community legislation is given the best possible reception in national law.
Šis ir galvenais politiskais mērķis, lai nodrošinātu iespējami efektīvāku kopienas tiesību aktu transponēšanu dalībvalstu tiesībās.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a new model of burden sharing would ensue, shifting a part of the costs from member states to the union.
tādējādi tiktu radīts jauns sloga dalīšanas modelis, kas daļu izmaksu novirzītu no dalībvalstīm uz savienību.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such valves, doors and mechanisms shall be suitably marked to ensue that they may be properly used to provide maximum safety.
minētie vārsti, durvis un mehānismi ir atbilstīgi marķēti, lai nodrošinātu to pareizu izmantošanu maksimālas drošības nolūkā.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
failure could set the world on an ever more dangerous path towards accelerating temperature increases and the human and ecological disasters that would ensue.
neveiksmes gadījumā situācija, iespējams, attīstītos arvien bīstamākā virzienā, jo temperatūra paaugstinātos straujāk, draudot izraisīt katastrofas, kas skartu gan cilvēci, gan vidi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
those rules are intended in particular to prevent the concurrent application of provisions deriving from more than one national legislative system and the complications which might ensue.
Šo noteikumu mērķis, jo īpaši, ir izvairīties no vairāku valstu tiesību aktu vienlaicīgas piemērošanas sarežģījumiem, kas no tā var izrietēt 14.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
major difficulties would otherwise ensue, the lisbon strategy objectives would not be met, and the standing and credibility of european policy would be dented.
ja tas netikts izdarīts, stāvoklis būtiski pasliktināsies, lisabonas stratēģijas mērķi netiks sasniegti un cietīs eiropas politikas prestižs un ticamība.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such an approach is the most cost-effective means of auctioning allowances without an undue administrative burden that would necessarily ensue from using multiple auctioning infrastructures.
Šāda pieeja ir izmaksu ziņā visefektīvākais paņēmiens, lai izsolītu kvotas, neradot lieku administratīvu slogu, kādu neizbēgami radītu vairākas izsoles infrastruktūras.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in such cases, in order not to leave the community market without defence against disturbances that might ensue, the community should be able to take all necessary measures without delay.
Šādos gadījumos, lai kopienas tirgus nepaliktu bez aizsardzības pret iespējamiem traucējumiem, kopienai jāspēj nekavējoties veikt visus vajadzīgos pasākumus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
the negative, marginal effects of globalisation, - too numerous for those who actually have to live with them - often obscure the benefits that should ensue from intelligently negotiated trade agreements.
negatīvie izšķirošie globalizācijas efekti - pārāk daudzi tiem, kam ar to jāsadzīvo, bieži vien aizēno ieguvumus, kas jārada saprātīgi apspriestiem tirdzniecības nolīgumiem.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
secondly, we must stress responsibility: china must recognise the growing responsibility which ensues from a strategic partnership of this kind.
otrkārt, mums ir jāliek uzsvars uz atbildību - Ķīnai ir jāuzņemas arvien pieaugošā atbildība, kas ir saistīta ar šāda veida stratēģiskajām partnerattiecībām.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality: