From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
canoes and kayaks, gondolas and pedalos;
kanoe un kajakus, gondolas un ūdens velosipēdus;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
though venice is believed to be a city where people go only by gondolas and other water transport, in fact, car rental may be needed here.
lai gan venēcija, domājams, ir pilsēta, kur cilvēki iet tikai gondolas un citu ūdens transporta, patiesībā, auto noma var būt nepieciešama.
cableway installations are mainly lift systems, such as funicular railways, aerial ropeways, cable cars, gondolas, chairlifts and drag lifts.
trošu ceļu iekārtas galvenokārt ir liftu sistēmas, piemēram, funikuleru dzelzceļi, trošu vilkmes gaisa ceļi, trošu vagoni, pusvagoni, pacēlājkrēsli un slēpotāju vilcēji-pacēlāji.
(1) cableway installations designed to carry persons (hereinafter referred to as "cableway installations") are designed, manufactured, put into service and operated with the object of carrying persons. principally, cableway installations are mountain lift systems used in high-altitude tourist resorts and consisting of funicular railways, cable cars, gondolas, chairlifts and drag lifts, but may also consist of cableway installations used in urban transport facilities. some types of cableway installation may use other, completely different basic principles which cannot be excluded a priori. therefore, provision should be made for introducing specific requirements designed to achieve the same safety objectives as those laid down in this directive.
(1) trošu ceļu iekārtas cilvēku pārvadāšanai (turpmāk tekstā "trošu ceļu iekārtas") projektē, ražo, nodod ekspluatācija un izmanto ar mērķi pārvadāt cilvēkus; trošu ceļu iekārtas ir galvenokārt kalnu pacēlāju sistēmas, ko izmanto augstkalnu kūrortos, un tās ietver trošu dzelzceļus, trošu vagonus, pusvagonus, krēslu pacēlājus un bugeļus, bet var arī ietvert trošu ceļu iekārtas, ko izmanto pilsētu transporta infrastruktūrā; dažās trošu ceļu iekārtās var tikt izmantoti citi, pilnīgi atšķirīgi pamatprincipi, kurus nevar izslēgt a priori; tādēļ būtu jāparedz īpašu prasību ieviešana, lai panāktu tādus pašus drošības normatīvus kā tie, kas ir paredzēti šajā direktīvā.