From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the damage to that relationship could be irreparable.
Šo attiecību pasliktināšanās varētu izrādīties neatgriezeniska.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
irreparable harm to the environment, such as all known leak
neatgriezenisku kaitējumu videi, piemēram, visiem zināmajiem noplūde
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the use of uranium weapons has devastating and irreparable consequences.
urāna ieroču izmantošanai ir postošas un nelabojamas sekas.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
there is a serious risk of substantial and irreparable damage to a competitor.
kādam konkurentam ir nodarīts būtisks un nelabojams kaitējums.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
a large number of executions are the consequences of irreparable miscarriages of justice.
daudzos gadījumos nāvessoda izpilde ir nelabojamas tiesas kļūdu sekas.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this is an irreparable decision which is at times even based on a miscarriage of justice.
Šāds lēmums ir neatgriezenisks, un dažkārt tā pamatā pat ir tiesu kļūdas.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that timeframe shall be no less than 48 hours unless earlier adoption is indispensable to prevent irreparable damage.
minētais periods ir vismaz 48 stundas, ja vien neatgriezenisku zaudējumu novēršanai nav nepieciešama agrāka pieņemšana.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
immediately applicable implementing acts are necessary in cases of sudden and massive forms of fraud that could lead to considerable and irreparable losses.
Īstenošanas akti, ko piemēro nekavējoties, ir nepieciešami pēkšņas un masveida krāpšanas gadījumos, kas varētu radīt ievērojamus un neatgriezeniskus zaudējumus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as regards the applicant lodi, the applicants assert that it too would sustain serious and irreparable damage if the interimmeasures ought were not granted.
attiecībā uz prasītāju lodi — pārējās prasītājas apstiprina, ka arī tai tiks nodarīts būtisks un neatgriezenisks kaitējums, ja netiks paredzēts prasītais pagaidu pasākums.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if we repeat the vote until the desired outcome is achieved, that really will inflict irreparable damage on europe's image.
ja mēs atkārtosim balsojumu, kamēr panāksim vēlamo rezultātu, tas patiešām nelabojami sabojās eiropas tēlu.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
there is urgency, in that the interim relief is necessary to avoid serious and irreparable damage being caused to the party seeking the relief;
to steidzina fakts, ka pagaidu aizsardzība ir vajadzīga, lai novērstu nopietnu un nelabojamu kaitējumu, ko nodara pusei, kas pieprasa aizsardzību;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he also considered that in respect of the untying remedy microsoft had not demonstrated specifically that it might suffer serious and irreparable damage owing to interference with its business policy or to injury to its reputation.
viņš arī uzskatīja, ka attiecībā uz atbrīvošanas kompensāciju „microsoft” pārliecinoši nepierādīja, ka tas varētu ciest nopietnus un nelabojamus zaudējumus dēļ iejaukšanās tā uzņēmējdarbības politikā vai ka tas varētu nodarīt kaitējumu tā reputācijai.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
of the 89 patients who died, 63 were initially found in cardiac arrest, suggesting that many of these patients had almost certainly suffered irreparable brain injury prior to administration of hydroxocobalamin.
no 89 pacientiem, kuri nomira, 63 konstatēja sirdsdarbības apstāšanos, kas liecina, ka daudziem no šiem pacientiem bija neatgriezenisks smadzeņu bojājums pirms hidroksokobalamīna ievadīšanas.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
damage of a purely financial nature cannot, save in exceptional circumstances, be regarded as irreparable or even as being reparable only with difficulty since normally it can be the subject of subsequent financial compensation.
finansiāla rakstura zaudējumi nevar, izņemot īpašus apstākļus, tikt uzskatīti par neatgriezeniskiem vai pat grūti labojamiem, ja tie var būt vēlākas kompensācijas priekšmets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by way of derogation from paragraph 1, where irreparable damage may be caused to the person who lodged the appeal, the customs authorities shall suspend implementation of the disputed decision, in whole or in part.
atkāpjoties no 1. punkta, muitas dienesti pilnīgi vai daļēji atliek apstrīdētā lēmuma izpildi, ja personai, kas ir iesniegusi pārsūdzību, varētu tikt nodarīts neatgūstams zaudējums.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the president held that microsoft had not shown that it might suffer serious and irreparable damage as a result of the implementation of the decision, and a suspension of the decision’s remedies was not therefore justified.
tomēr priekšsēdētājs noteica, ka „microsoft” nav parādījis, ka tas varētu ciest nopietnus un nelabojamus zaudējumus lēmuma īstenošanas rezultātā un tādējādi ar lēmumu prasīto kompensāciju apturēšana netika pamatota.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the absence of short-term aid would prevent the normal production of olive oil and paralyse the whole olive oil production chain, thus seriously affecting trading conditions and producing irreparable environmental damage, to an extent contrary to the common interest,
īstermiņa atbalsta trūkums traucētu normālu olīveļļas ražošanas aktivitātes paaugstināšanu, turklāt paralizētu olīveļļas apriti, līdz ar to ievērojami pasliktinot produktu apmaiņas nosacījumus, un nodarītu neglābjamu kaitējumu videi, tādējādi darbojoties pretēji kopīgām interesēm,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
applications for interimmeasures — suspension of operation of a measure — conditions for granting — urgency — serious and irreparable damage (art. 242 ec; rules of procedure of the court of first instance, art. 104(2)) (see paras 109-112, 114, 118)
pagaidu noregulējums — piemērošanas apturēšana — noteikšanas nosacījumi — steidzamība — būtisks un neatgriezenisks kaitējums (ekl 242. pants; pirmās instances tiesas reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 109.–112., 114. un 118. punktu)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality: