From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
currently a letter of intent is signed.
patlaban ir parakstīts nodomu protokols.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
received from information
informācija par sūtītāju
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
france replied by letter of 3 june 2002, registered as received on 4 june.
tā atbildēja ar 2002. gada 3. jūnija vēstuli, kas reģistrēta nākamajā dienā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
france submitted its comments by letter of 1 october 2002, registered as received on 2 october.
savā 2002. gada 12. augusta vēstulē komisija informēja franciju par savu lēmumu attiecībā uz šo pasākumu uzsākt procedūru, kas paredzēta līguma 88. panta 2. paragrāfā. lieta tika reģistrēta ar numuru c 55/2002. komisijas lēmums uzsākt procedūru tika publicēts eiropas kopienu oficiālajā vēstnesī [2], un ieinteresētās puses tika aicinātas iesniegt savus novērojumus. (4) francija iesniedza savus novērojumus 2002. gada 1. oktobra vēstulē, kas reģistrēta nākamajā dienā.
slovakia submitted additional information by letter of 3 january 2006, registered as received on 10 january 2006.
slovākija ar 2006. gada 3. janvāra vēstuli, kuras saņemšana reģistrēta 2006. gada 10. janvārī, iesniedza papildinformāciju.
germany submitted further information by letter of 20 november 2006, registered as received on the same day.
vācija iesniedza komisijai papildu informāciju arī 2006. gada 20. novembra vēstulē (atzīme par saņemšanu tajā pašā dienā).
as to the formal incentive effect requirement, petrogal never received a letter of intent from portugal before the works started.
attiecībā uz formālo prasību par atbalsta stimulējošo ietekmi petrogal pirms darbu sākšanas nav saņēmis priekšlīgumu no portugāles.
by letter of 17 january 2006, the commission informed the other member states of the notification received from the kingdom of the netherlands.
komisija 2006. gada 17. janvāra vēstulē informēja citas dalībvalstis par saņemto nīderlandes karalistes prasību.
the portuguese authorities provided the final additional information by letter of 22 december 2005 (registered as received on 23 december).
portugāles iestādes sniedza galīgo papildu informāciju 2005. gada 22. decembra vēstulē (kas saņemta un reģistrēta 23. decembrī).
in connection with this letter of intent, poland submitted to the commission an updated restructuring plan drawn up by mostostal.
saistībā ar minēto priekšlīgumu polija iesniedza komisijai atjauninātu pārstrukturēšanas plānu, ko sastādījis mostostal.
(a) there must be a letter of intent from the member states concerned confirming their wish to create the freight corridor;
(a) ir attiecīgo dalībvalstu nodomu vēstule, kurā apliecināta to vēlme izveidot kravu pārvadājumu koridoru;
the commission received comments from one interested party (the recipient) by letter of 30 november 2005, registered as received on 6 december 2005.
komisija ar 2005. gada 30. novembra vēstuli, kuras saņemšana reģistrēta 2005. gada 6. decembrī, saņēma piezīmes no vienas ieinteresētās personas (saņēmēja).
the commission received comments from one interested party (the beneficiary) by letter of 24 october 2005, registered as received on 25 october.
komisija saņēma piebildumus, ko bija iesniegusi viena ieinteresētā persona (atbalsta saņēmējs) 2005. gada 24. oktobra vēstulē, kas reģistrēta kā saņemta 25. oktobrī.