Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
participating in manoeuvres;
piedalīties manevru izdarīšanā;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manoeuvres in locks and ports;
manevrēšana slūžās un ostās;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
results of evasive action manoeuvres:
izvairīšanās darbības manevru rezultāti
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
completing all manoeuvres with smoothness and accuracy;
izpildīt visus manevrus gludi un precīzi;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
manoeuvres when meeting and passing other vessels.
manevrēšana, tuvojoties un pabraucot garām citiem kuģiem.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in-flight manoeuvres and particular flight characteristics;
manevri lidojuma laikā un lidaparāta lidojuma spējas;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
evasive action manoeuvres shall be performed as follows:
izvairīšanās darbības manevri ir jāveic šādi.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
siactual using the values measured during the stopping manoeuvres
siactual izmanto apstāšanās manevra laikā noteiktās vērtības
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a series of predetermined manoeuvres with specified protection from obstacles.
iepriekš noteiktu manevru virkne, lai izvairītos no sadursmēm ar šķēršļiem.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
e flight manoeuvres, including in critical situations, and associated ‘upset’ manoeuvres, as technically achievable;
e manevrēšana lidojuma laikā, arī kritiskās situācijās, tostarp ar to saistītā izeja no neparasta stāvokļa, cik tas ir tehniski iespējams;