Results for manta translation from English to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

manta

Latvian

manta

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

manta rays

Latvian

velnrajas

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

giant manta

Latvian

rmb

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

‘manta birostris

Latvian

“manta birostris

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

giant manta ray

Latvian

divragainā velnraja

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

fishing opportunities - protection of the giant manta ray

Latvian

zvejas iespējas – divragainās velnrajas aizsardzība

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

giant manta ray (manta birostris) in all waters.

Latvian

divragainā velnraja (manta birostris) visos ūdeņos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

giant manta ray (manta birostris) in union waters.

Latvian

divragainā velnraja (manta birostris) savienības ūdeņos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(e) reef manta ray (manta alfredi) in all union waters;

Latvian

(e) rifu velnraja (manta alfredi) visos savienības ūdeņos;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(f) giant manta ray (manta birostris) in all union waters;

Latvian

(f) divragainā velnraja (manta birostris) visos savienības ūdeņos;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the amendments modify the two regulations fixing fishing opportunities for certain fish stocks by adding the giant manta ray to the relevant articles containing lists of prohibited fisheries.

Latvian

ar grozījumiem ir izdarītas izmaiņas abās regulās, kas nosaka dažu zivju krājumu zvejas iespējas, iekļaujot divragaino velnraju attiecīgajos pantos, kuros ir aizliegtās zvejas saraksti.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

therefore, it is appropriate to provide for the protection of giant manta rays with respect to eu vessels fishing in all waters and non-union vessels fishing in eu waters.

Latvian

tāpēc ir lietderīgi paredzēt divragainās velnrajas aizsardzību attiecībā uz es kuģiem, kas zvejo visos ūdeņos, un kuģiem, kas nav es kuģi, bet kas zvejo es ūdeņos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

however, the new provisions on giant manta ray should only be effective from the date of entry into force of the modification to the relevant appendices of the convention on migratory species of wild animals, in accordance with paragraph 5 of article xi thereof.

Latvian

tomēr jaunajiem noteikumiem par divragaino velnraju būtu jāstājas spēkā tikai no dienas, kad stājas spēkā grozījumi attiecīgajos konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību papildinājumos saskaņā ar tās xi panta 5. punktu.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(previously listed in appendix iii), trimeresurus mangshanensis, clemmys guttata, emydoidea blandingii, malaclemys terrapin, cyclemys spp., geoemyda japonica, geoemyda spengleri (previously listed in appendix iii), hardella thurjii, mauremys japonica, mauremys nigricans (previously listed in appendix iii), melanochelys trijuga, morenia petersi, sacalia bealei (previously listed in appendix iii), sacalia quadriocellata (previously listed in appendix iii), vijayachelys silvatica, dogania subplana, nilssonia formosa, nilssonia leithii, palea steindachneri (previously listed in appendix iii), pelodiscus axenaria (previously listed in appendix iii), pelodiscus maackii (previously listed in appendix iii), pelodiscus parviformis (previously listed in appendix iii), rafetus swinhoei (previously listed in appendix iii), epipedobates machalilla, carcharhinus longimanus (with annotation), sphyrna lewini (with annotation; previously listed in appendix iii), sphyrna mokarran (with annotation), sphyrna zygaena (with annotation), lamna nasus (with annotation; previously listed in appendix iii), manta spp.

Latvian

(iepriekš bija iii papildinājumā), trimeresurus mangshanensis, clemmys guttata, emydoidea blandingii, malaclemys terrapin, cyclemys spp., geoemyda japonica, geoemyda spengleri (iepriekš bija iii papildinājumā), hardella thurjii, mauremys japonica, mauremys nigricans (iepriekš bija iii papildinājumā), melanochelys trijuga, morenia petersi, sacalia bealei (iepriekš bija iii papildinājumā), sacalia quadriocellata (iepriekš bija iii papildinājumā), vijayachelys silvatica, dogania subplana, nilssonia formosa, nilssonia leithii, palea steindachneri (iepriekš bija iii papildinājumā), pelodiscus axenaria (iepriekš bija iii papildinājumā), pelodiscus maackii (iepriekš bija iii papildinājumā), pelodiscus parviformis (iepriekš bija iii papildinājumā), rafetus swinhoei (iepriekš bija iii papildinājumā), epipedobates machalilla, carcharhinus longimanus (ar anotāciju), sphyrna lewini (ar anotāciju; iepriekš bija iii papildinājumā), sphyrna mokarran (ar anotāciju), sphyrna zygaena (ar anotāciju), lamna nasus (ar anotāciju; iepriekš bija iii papildinājumā), manta spp.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,175,443,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK