From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it may terminate early the clinical trial;
klīnisko izmēģinājumu priekšlaicīgi izbeigt;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
any member may terminate its membership of the imi joint undertaking.
ikviens dalībnieks var izbeigt dalību imi kopuzņēmumā.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
a founding member may terminate its membership of the fch joint undertaking.
dibinātājs var izbeigt savu līdzdalību fch kopuzņēmumā.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the centre may terminate or not renew contracts in the following cases:
centrs var izbeigt vai neatjaunot līgumus šādos gadījumos:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
either party may terminate this agreement with 12 months » prior notice.
jebkura puse var izbeigt šo nolīgumu, sniedzot paziņojumu 12 mēnešus iepriekš.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
therefore, patients may terminate lamictal without a step-wise reduction of dose.
tādējādi pacienti var pārtraukt lietot lamictal bez pakāpeniskas devas samazināšanas.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
either contracting party may terminate this agreement by giving notice to the other.
jebkura līgumslēdzēja puse var izbeigt šo nolīgumu, paziņojot par to otrai pusei.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
member states may terminate their participation at any time by informing the commission accordingly.
dalībvalstis jebkurā brīdī var izstāties no eksperimenta, par to attiecīgi informējot komisiju.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
either contracting party may terminate this agreement by giving six months notice at any time.
katra līgumslēdzēja puse var jebkurā laikā izbeigt nolīgumu, par to paziņojot sešus mēnešus iepriekš.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
either contracting party may terminate this agreement by officially notifying the other contracting party.
katra līgumslēdzēja puse var denonsēt šo nolīgumu, oficiāli paziņojot par to otrai līgumslēdzējai pusei.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
should the contractor fail to provide a new guarantee, the contracting authority may terminate the contract.
ja darbuzņēmējs neizdod jaunu garantiju, līgumslēdzēja iestāde var lauzt līgumu.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
the holder may terminate the contract by giving the competent body three months' notice by registered letter.
Īpašnieks var izbeigt līgumu, trīs mēnešus iepriekš sniedzot kompetentajai iestādei paziņojumu, kuru nosūta ierakstītā vēstulē.
either contracting party may terminate this agreement by giving the other contracting party written notice through diplomatic channels.
jebkura līgumslēdzēja puse var izbeigt šo nolīgumu, rakstiski paziņojot otrai līgumslēdzējai pusei pa diplomātiskajiem kanāliem.
either contracting party may terminate this agreement by giving one year's written notice to the other contracting party.
jebkura no līgumslēdzējām pusēm var izbeigt šo nolīgumu, darot to rakstveidā zināmu otrai līgumslēdzējai pusei gadu iepriekš.