Results for nothing in the instant case indic... translation from English to Latvian

English

Translate

nothing in the instant case indicated that

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

complete only in the case indicated at point 5.2.

Latvian

aizpildīt tikai 5.2. punktā norādītajā gadījumā.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the product which is concerned in the instant case is plasterboard.

Latvian

Šai gadījumā minētais izstrādājums ir ģipša plāksnes.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is nothing in the clipboard to paste.

Latvian

starpliktuvē nav nekā ko ielīmēt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

nothing in the regulation prevents that principles of national private law apply to such cases.

Latvian

regulā nav noteikti ierobežojumi, kas kavētu piemērot dalībvalsts tiesību aktu principus šādos gadījumos.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the case of turkey, information provided by a turkish producer indicated that the turkish domestic market is very limited.

Latvian

pamatojoties uz turcijas ražotāja iesniegto informāciju, turcijas gadījumā ir norādīts, ka šajā valstī ir ļoti ierobežots vietējais tirgus.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nothing in the agreement shall prevent a party from taking any measures:

Latvian

nekas šajā nolīgumā neliedz pusēm veikt šādus pasākumus:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

English

however, there is nothing in the decision to refute basf’s arguments .

Latvian

lēmumā neesot elementu, kas varētu atspēkot basf argumentāciju.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nothing in the agreement shall prevent a contracting party from taking any measures:

Latvian

Šā nolīguma noteikumi neliedz līgumslēdzējām pusēm veikt jebkādus pasākumus:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in the cases indicated below, the fixed amount shall be increased as follows:

Latvian

turpmāk norādītajos gadījumos fiksēto summu palielina šādi:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the possibility in the instant case of resorting to other mechanisms to ensure effective access to justice is not a form of legal aid.

Latvian

iespēja konkrētajā lietā izmantot citus mehānismus reālas tiesas pieejamības nodrošināšanai nav juridiskās palīdzības veids;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

firstly, there is nothing in the fourth altmark criterion to suggest that it is not applicable in the case of in-house award.

Latvian

pirmkārt, tiesas formulētajā ceturtajā altmark kritērijā nav norādīts, ka to nepiemēro līguma slēgšanas tiesību iekšējas piešķiršanas gadījumā.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in his turn, the chair of the chamber of civil cases gunars aigars indicated that the greatest problem is a number of cases pending in the chamber.

Latvian

savukārt civillietu tiesu palātas priekšsēdētājs gunārs aigars norādīja, ka lielākā problēma ir lielais neizskatīto lietu atlikums palātā.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as has been shown, in the tender document submitted to the bidders, it was already indicated that they would be indemnified in case of recovery of state aid from hsy.

Latvian

kā jau pierādīts, solītājiem iesniegtajā konkursa dokumentā jau bija norādīts, ka tie saņems kompensāciju, ja no hsy tiks atgūts valsts atbalsts.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in support of its argument austria submits that there is nothing in the case-law to suggest that the selectivity test for state aid is satisfied merely because a net production value threshold has been laid down.

Latvian

austrijas iestādes savu argumentu pamatojumā norāda, ka tiesu praksē nekas neliecina par to, ka, tikai paredzot noteiktu ražošanas neto vērtības robežu, tiek izpildīts selektivitātes kritērijs attiecībā uz valsts atbalstu.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the case of species for which ices has developed an msy framework, the commission intends to apply it directly, although it indicated that a gradual implementation by 2015 could be acceptable, if compatible with the advice.

Latvian

attiecībā uz sugām, kurām starptautiskā jūras pētniecības padome ir izstrādājusi maksimālā ilgtspējīgas ieguves apjoma pamatsistēmu, komisija šo pamatsistēmu plāno piemērot nekavējoties; tomēr komisija norādīja, ka varētu būt pieņemama pamatsistēmas pakāpeniska ieviešana līdz 2015. gadam gadījumos, kad tā ir saderīga ar zinātniskajiem ieteikumiem.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we all know that for all of us, including many people in the united kingdom, doing nothing in this case would be much more expensive than taking this step.

Latvian

mēs visi zinām, ka visiem mums, tostarp daudziem cilvēkiem apvienotajā karalistē, neko nedarīt šajā gadījumā būtu dārgāk nekā spert šo soli.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

legal aid does not need to be granted to applicants in so far as they enjoy, in the instant case, effective access to other mechanisms that cover the cost of proceedings referred to in article 3(2).

Latvian

juridiskā palīdzība nav jāpiešķir pieprasītājiem, ja tiem konkrētajā lietā ir faktiski pieejami citi mehānismi, kas sedz 3. panta 2. punktā minētos tiesāšanās izdevumus.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it concludes on this point that there is nothing in french case law to show that there has been a ‘transfer of state resources’ in the present case due to the conditional promise of a shareholder loan.

Latvian

piezīme šajā punktā secina, ka francijas jurisprudence nevar pierādīt, ka šajā gadījumā būtu noticis “valsts līdzekļu pārvedums”, izejot no nosacījuma solījuma fakta par akcionāra avansu.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the instant case it must be declared that the contested regulation cannot be considered to be an act directly attributable to the united nations as an action of one of its subsidiary organs created under chapter vii of the charter of the united nations or an action falling within the exercise of powers lawfully delegated by the security council pursuant to that chapter.

Latvian

Šajā lietā ir jākonstatē, ka apstrīdētā regula nav uzskatāma par aktu, par kuru ir tieši atbildīga ano, jo tā nav darbība, ko veikusi kāda ano palīginstitūcija, kas ir izveidota atbilstoši ano statūtu vii nodaļai, vai darbība, kas veikta, pildot pienākumus, kas drošības padomei ir likumīgi nodoti, piemērojot šo nodaļu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as regards the substance of the case, the commission submimed that there had been no breach of the relevant regulation by tele 2, because nothing in the regulation obliged a company to accept a specific payment instrument.

Latvian

am ie c î b É uz lietas b9tîbu komis`a apgalvoja, ka “tele 2” nav pÉrkÉpis amiecîgo regulu, jo tajÉ nav noteikumu, kas uzþÜmumam liktu pieþemt noteiktu maksÉjuma veidu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,800,055,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK