Results for prelitigation translation from English to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latvian

Info

English

prelitigation

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

prelitigation procedure

Latvian

pirmstiesas procedūra

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the prelitigation procedure

Latvian

pirmstiesas procedūra

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b — prelitigation procedure

Latvian

b — pirmstiesas procedūra

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ii — the prelitigation procedure

Latvian

ii — pirmstiesas procedūra

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

facts in the case and prelitigation procedure

Latvian

prāvas fakti un pirmstiesas procedūra

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the prelitigation stage in the present proceedings

Latvian

pirmstiesas procedūras posms, kas attiecas uz šo procesu sakarā ar pienākumu neizpildi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it considers that the prelitigation procedure never concerned military

Latvian

tā uzskata, ka pirmstiesas procedūra neattiecās uz militārām piegādēm. tā attiecās

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ii — facts, prelitigation procedure and forms of order sought

Latvian

ii — fakti, pirmstiesas procedūra un lietas dalībnieku prasījumi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

italy submits that during the course of the prelitigation procedure the commission

Latvian

itālija norāda, ka pirmstiesas procedūras gaitā komisija neatsaucās uz militārām

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the parties maintained their positions in the course of the prelitigation proceedings, the commission decided to bring the

Latvian

tā kā lietas dalībnieki pirmstiesas procedūras gaitā neatkāpās no savām pozīcijām,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this case, however, the commission has not argued the existence of such distortions at any time during the prelitigation procedure.

Latvian

tomēr ir jāatzīst, ka komisija nevienā pirmstiesas procedūras brīdī nav atsaukusies uz šādiem traucējumiem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these other costs could include, for instance, fees of a claimant's representative or prelitigation costs.

Latvian

Šie citi izdevumi var būt, piemēram, prasītāja pārstāvja honorārs vai pirmstiesas izdevumi.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

actions for failure to fulfil obligations — prelitigation procedure — formal notice (art. 226 ec)

Latvian

prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi — pirmstiesas procedūra — brīdinājums (ekl 226. pants)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is in the light of that caselaw that it is necessary to examine whether the commission has respected the rights of the defence with regard to the italian republic in the prelitigation procedure.

Latvian

Ņemot vērā šo judikatūru, ir jāizvērtē, vai komisija ir nodrošinājusi itālijas republikas tiesību uz aizstāvību ievērošanu pirmstiesas procedūras laikā.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result, the portuguese republic has not complied with its duty to make out a case or to produce evidence either during the prelitigation procedure or during the proceedings before the court of justice.

Latvian

līdz ar to portugāles republika ne pirmstiesas procedūrā, ne tiesvedības laikā tiesā nav izpildījusi pienākumu sniegt paskaidrojumus un pierādījumus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in those circumstances, italy’s plea that the complaint raised during the prelitigation procedure does not correspond to the form of order sought in the present action cannot be upheld.

Latvian

Šādos apstākļos itālijas arguments, ka iebildumi, kas tika izvirzīti pirmstiesas procedūrā, neatbilst prasījumiem prasības pieteikumā, nevar tikt apstiprināts.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first of all, the portuguese republic submits that there was no need for the commission to bring an action against it since it had indicated during the prelitigation procedure that it was amending its legislation in the manner recommended by the commission.

Latvian

vispirms portugāles republika apgalvo, ka komisijai nebija jāceļ pret to prasība, jo šī dalībvalsts pirmstiesas procedūrā paziņoja, ka pēc komisijas ieteikuma grozīs savus tiesību aktus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, there are divergences between, on the one hand, the complaints made in the course of the prelitigation procedure and, on the other, those formulated in the present action.

Latvian

līdz ar to iebildumi, kas celti pirmstiesas procedūras laikā, neatbilst iebildumiem, kuri celti šīs prasības ietvaros.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, in the framework of the prelitigation procedure the commission merely cited a number of contracts concluded in recent years, that is to say in 2002 and 2003, by corpo dei vigili del fuoco, corpo forestale and the carabinieri with agusta.

Latvian

tādēļ jautājums šajā lietā ir par to, vai itālija varēja likumīgi atkāpties no kopienu tiesību noteikumiem par piegāžu publiskā iepirkuma līgumiem 9.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

within a period of 2 months either of publication in accordance with paragraph 1 or of the commission being informed of an allegation made before a temporary committee of inquiry of a contravention of community law by a member state, the commission may notify the european parliament that a matter to be examined by a temporary committee of inquiry is the subject of a community prelitigation procedure; in such cases the temporary committee of inquiry shall take all necessary steps to enable the commission fully to exercise the powers conferred on it by the treaties.

Latvian

divu mēnešu laikā pēc publikācijas saskaņā ar 1. punktu vai pēc tam, kad komisija ir informēta par aizdomām, kas izvirzītas pagaidu izmeklēšanas komitejā, par to, ka kāda dalībvalsts pārkāpusi kopienas tiesības, komisija var paziņot eiropas parlamentam, ka fakts, par ko interesējas pagaidu izmeklēšanas komiteja, ir pakļauts kopienas pirmsstrīda procedūrai; šādos gadījumos pagaidu izmeklēšanas komiteja veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai dotu komisijai iespēju pilnībā īstenot pilnvaras, kas tai piešķirtas ar līgumiem.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,269,894 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK