From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
refrain from new barriers.
novērst jaunus šķēršļus.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
refrain from eating or drinking
šķidra diēta
Last Update: 2019-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
growers need only refrain from applying.
zemniekiem tikai jāatturas no pieteikšanās.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
either refrain from taxing such profits,
vai nu jāatturas uzlikt nodokļus šai peļņai,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we deliberately refrain from the use of herbicides.
mēs apzināti atturēties no herbicīdu lietošanu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for the sake of democracy, they should refrain.
demokrātijas vārdā viņiem ir jāatturas no šādas rīcības.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
let us refrain from lapsing into american conditions.
beigsim iejusties amerikāņu situācijā.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this ensures that the bank will refrain from any acquisition […].
tas nodrošina to, ka banka atturēsies no jebkādas pārņemšanas [..].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men must not only refrain from buying sexual services themselves.
vīriešiem ir ne tikai jāatturas no seksuālo pakalpojumu izmantošanas.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
to refrain from making inappropriate use of this legislative flexibility;
novērst noteikumu elastības nepamatotu izmantošanu,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: