From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is worth reiterating that we need transparency.
vēlreiz jāuzsver - mums ir vajadzīga pārredzamība.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
commitment — reiterating the strong political commitment
saistības – vairākkārt atkārtot stingro politisko apņemšanos.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i will end by reiterating my profound gratitude to the european parliament.
nobeigumā es atkārtoti izteikšu savu visdziļāko pateicību eiropas parlamentam.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
the june council also adopted conclusions reiterating the main principles of the enp.
jūnija padome pieņēma arī secinājumus, kuros atkārtoti uzsvērti galvenie ekp principi.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
to give one example, we keep reiterating the importance of the nabucco pipeline.
tikai viens piemērs - mēs turpinām uzsvērt nabucco cauruļvada nozīmību.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
oral submissions should avoid reiterating what has already been put forward in the written procedure.
mutvārdu paskaidrojumos jācenšas neatkārtot jau rakstveida procesā pateikto.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
reiterating the strong political commitment of the eu to the fight against poverty and social exclusion.
vairākkārt atkārtot es stingro politisko apņemšanos cīnīties pret nabadzību un sociālo atstumtību.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
he began by reiterating the statement that social and economic policies could not be decoupled from one another.
pirmām kārtām viņš atgādināja apgalvojumu, ka sociālo un ekonomikas politiku nevar šķirt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i apologise for reiterating the point, but the treaty is very important for the energy sphere in particular.
es atvainojos par atkārtošanos, bet līgums ir ārkārtīgi svarīgs īpaši enerģētikas sfērai.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
reiterating the importance of systematic verification of destruction by the technical secretariat as prescribed by the cwc and its verification annex,
atgādinot to, cik svarīgi, lai tehniskais sekretariāts sistemātiski pārbaudītu iznīcināšanu, kā noteikts cwc un tās pārbaudes pielikumā,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
let me conclude by reiterating what president barroso stated, in this house last april, to be the basic principle.
Ļaujiet man atkārtot to, ko priekšsēdētājs h. m. barroso parlamentā pagājušā gada aprīlī norādīja kā pamatprincipu.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
the greek authorities replied by letter dated 2 june 2005, reiterating their willingness to cooperate fully with the commission in the matter.
grieķija 2005. gada 2. jūnija atbildes vēstulē pauda vēlmi pilnībā sadarboties ar komisiju šā jautājuma risināšanā.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
reiterating its confidence in the structure and functioning of the legal systems of the member states and in their ability to guarantee a fair trial;
atkārtoti apliecinot uzticību visu dalībvalstu tiesību sistēmu uzbūvei un darbībai un spējai nodrošināt taisnīgu tiesu,
reiterating commitments of the republic of south africa and the governments of member states of the community to their bilateral agreements in the peaceful uses of nuclear energy;
atkĀrti uzsverot dienvidāfrikas republikas un kopienas dalībvalstu valdību saistības pret to divpusējiem nolīgumiem par kodolenerģijas izmantošanu mierīgiem mērķiem,
parliament supports the commission, supports you, commissioner, in reiterating the commitment of the eu at the european summit in brussels and insisting on a tight schedule.
parlaments atbalsta komisiju, atbalsta jūs, komisāra kungs, lai jūs eiropas sammitā briselē atkārtoti paustu eiropas savienības apņemšanos un neatlaidīgi pieprasītu noteikt drīzu termiņu.
reiterating that this cooperation could be pursued, notably but not exclusively, in the context of the northern dimension which provides a functioning format for an enhanced cooperation in the region.
atkĀrtoti uzsverot, ka sadarbību var veikt jo īpaši, bet ne tikai saistībā ar ziemeļu dimensiju, kura jau nodrošina iespēju vairot sadarbību reģionā.
whilst reiterating its support for the initiative, the council noted the current slow uptake of sepa products, which seems to focus mainly on cross-border payments.
padome, atkārtoti paužot atbalstu šai ierosmei, atzīmēja, ka pašlaik sepa produktus ievieš lēni un, šķiet, tie pārsvarā ir domāti pārrobežu maksājumiem.
2.2.2 the second opinion was an own-initiative opinion adopted by the eesc in 20057, reiterating the criticisms already highlighted in the previous opinion and adding further elements.
otrajā (pašiniciatīvas) atzinumā7, ko eesk pieņēma 2005. gadā, ir uzsvērti problēmjautājumi, uz kuriem bija norādīts iepriekšējā atzinumā, kā arī izskatīti papildu aspekti.
the council notes the generally good cooperation of croatia with the international criminal tribunal for the former yugoslavia (icty) while reiterating that full cooperation remains essential, in line with the negotiating framework.
padome atzīmē kopumā labo horvātijas sadarbību ar starptautisko kara noziegumu tribunālu bijušajai dienvidslāvijai (icty), vienlaikus atkārtojot, ka vēl arvien būtiska ir pilnīga sadarbība saskaņā ar sarunu principiem.
(el) mr president, i would like to thank the president-in-office of the council for reiterating the measures which, as we know, have been taken in the interests of equality.
(el) priekšsēdētāja kungs, es gribētu pateikties padomes priekšsēdētājam par atkārtotajiem pasākumiem, kas, kā mēs zinām, ir veikti vienlīdzības interesēs.