Results for shielding translation from English to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

shielding

Latvian

ekranēšana

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

shielding;

Latvian

ekranēšanai;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

magnetic shielding;

Latvian

magnētiskā ekranēšana.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

outer screening shielding,

Latvian

ārējs ekranējums,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

English

adequate shielding is mandatory.

Latvian

atbilstoša aizsardzība ir obligāta.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

lead in shielding for ionising radiation

Latvian

svins aizsargekrānos pret jonizējošo starojumu

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

design "technology" for shielding systems;

Latvian

ekranēšanas sistēmu konstrukcijas "tehnoloģijas";

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a. design “technology” for shielding systems;

Latvian

a. ekranēšanas sistēmu projektēšanas “tehnoloģijas”;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

place the vial of scintimun in an appropriate lead shielding container.

Latvian

ievietojiet scintimun flakonu atbilstošā konteinerā ar svina ekranējumu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the vials are packed into a tungsten container for protective shielding.

Latvian

flakoni ir iepakoti volframa konteinerā, kas ir aizsargaprīkojums.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

intended use: shielding against radiation in medical or industrial equipment

Latvian

paredzētā izmantošana: ekranējums pret radiāciju medicīniskā vai rūpnieciskā aprīkojumā

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the vial should never be opened and must be kept inside its lead shielding.

Latvian

flakonu nedrīkst atvērt, tas jāuzglabā svina aizsargiepakojumā.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the label on the shielding shall include the particulars mentioned in article 54.

Latvian

aizsargvairoga etiķetē norāda 54. pantā minētos datus.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

do not store above 25°c. store using appropriate radiation shielding.

Latvian

uzglabāt temperatūrā līdz 25°c. uzglabājiet izmantojot atbilstošu starojuma aizsargaprīkojumu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the shielding shall not be in direct contact with the fusible plug (prd).

Latvian

vairogs nedrīkst būt tiešā saskarē ar kūstošo drošinātāju.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the needle shielding system is designed to cover the micro-needle after use.

Latvian

adatas aizsargs ir paredzēts, lai pēc lietošanas nosegtu mikroadatu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

designed to function without magnetic shielding in the earth's ambient magnetic field;

Latvian

paredzēti darbam bez magnētiskā ekrāna dabiskajā zemes magnētiskajā laukā;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

designed to function without magnetic shielding in the earth's ambient magnetic field; or

Latvian

paredzēti darbam bez magnētiskā ekrāna dabiskajā zemes magnētiskajā laukā; vai

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

reconstituted radiopharmaceuticals should be handled using waterproof gloves, adequate shielding of radioactivity, and aseptic technique.

Latvian

7 personai, kas strādā ar šīm vielām, ik reizi, kad tā saskaras ar lietošanai sagatavotu flakonu vai radioaktīvu reaģentu saturošu šļirci, jānēsā ūdensnecaurlaidīgi cimdi un starojumu neitralizējošs ķermeņa aizklājs, jānodrošina aseptiska tehnika.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

the user should wear waterproof gloves and use shielding at all times when handling the reconstituted vial or syringes containing the radioactive agent.

Latvian

personai, kas strādā ar šo preparātu, ik reizi, kad tā saskaras ar lietošanai sagatavotu flakonu vai radioaktīvu preparātu saturošu šļirci, jānēsā ūdensnecaurlaidīgi cimdi un starojumu aizturošs ķermeņa aizklājs.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,011,777,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK