From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
relationship to other treaties: mutual supportiveness, complementarity and non-subordination
saistība ar citiem līgumiem: savstarpējais atbalsts, papildināmība un neatkarība
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they shall foster mutual supportiveness between this convention and the other treaties to which they are parties; and
puses veicina savstarpējo atbalstu starp šo konvenciju un citiem nolīgumiem, kurās tās ir puses; un
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sustainable patterns of supply and demand at international level can be supported by enhancing mutual supportiveness between trade and sustainable development.
ilgtspējīgu apgādes un pieprasījuma modeļu izmantošanu starptautiskā līmenī iespējams stimulēt, uzlabojot savstarpējo atbalstu starp tirdzniecību un ilgtspējīgu attīstību.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bearing in mind the rio principles and with a view to reinforcing the mutual supportiveness of trade and environment policies, the community shall enhance cooperation with the octs.
paturot prātā rio principus un mērķi pastiprināt tirdzniecības un vides politiku savstarpēju komplementaritāti, kopiena rosina sadarbību ar azt.
bearing in mind the rio principles and with a view to reinforcing the mutual supportiveness of trade and environment, the parties agree to enhance their cooperation in this field.
ievērojot rio principus, un ar nolūku pastiprināt tirdzniecības un vides savstarpējo atbalstu, puses vienojas pastiprināt savu sadarbību šajā jomā.
the community has suggested that attention should be paid to a number of elements concerning the role and scope of eco-labelling schemes so as to enhance the mutual supportiveness of trade, development and environmental policies10.
kopiena ir ieteikusi pievērst uzmanību virknei aspektu, kas skar ekomarķējuma programmu nozīmi un darbības mērogu, lai veicinātu tirdzniecības, attīstības un dabas aizsardzības politikas savstarpēju sinerģiju10.
bearing in mind the rio principles, cooperation shall aim at ensuring the mutual supportiveness of trade and environment policies, in particular through the reinforcement of quality controls of goods and services related to the environment and the improvement of environment-friendly production methods.
paturot prātā rio principus, sadarbības mērķis ir nodrošināt tirdzniecības un vides politiku savstarpēju komplementaritāti, īpaši pastiprinot preču un pakalpojumu kvalitātes kontroli saistībā ar vidi un uzlabojot videi nekaitīgas ražošanas metodes.
(g) achieving mutual supportiveness between trade and the needs for environmental protection, by taking due account of the environmental dimension in sustainability impact assessments of multilateral trade agreements to be carried out at an early stage of their negotiation and by acting accordingly;
g) saskaņot tirdzniecības un vides aizsardzības prasības, pienācīgi ņemot vērā vides dimensiju novērtējumos attiecībā uz to, kā daudzpusējie tirdzniecības nolīgumi ietekmē ilgtspējīgu attīstību, sarunu sākumposmā un atbilstīgi rīkojoties;