Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you can experiment with, tweak or add, and reuse it for other products or services.
varat ar to eksperimentēt, to pārveidot vai pievienot, kā arī atkārtoti izmantot to citiem produktiem vai pakalpojumiem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
is there some way to tweak the code to make it catch translations into the default language? perhaps it would need to use a variable representing the wrapping language.
vai ir kaut kādā veidā nomainīt kodu, lai padarītu to nozvejas tulkojumi noklusējuma valoda ? iespējams, ka vajadzētu izmantot mainīgo pārstāv iesaiņošanas valoda .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
geese are cowards well, if you run a goose, then in any case it is impossible to escape: catch up and tweak, and even wings hit.
tas ir nepieciešams, lai palaistu to, jūs varat kliegt un vicināt savas rokas, tad viņš apstājas pēkšņi un atpakaļgaitā.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
whether we’re designing a new internet browser or a new tweak to the look of the homepage, we take great care to ensure that they will ultimately serve you, rather than our own internal goal or bottom line.
neatkarīgi no tā, vai izstrādājam jaunu interneta pārlūkprogrammu vai jaunu mājaslapas izskatu, mēs cenšamies nodrošināt, lai pārmaiņas būtu paredzētas jums, nevis mūsu iekšējā mērķa vai konkrētu finanšu rādītāju sasniegšanai.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if we had a bit of courage - and the european parliament can help us enormously here and indeed has already done so - to persuade member states to divide the work better, to tweak the rules on the use of the european development fund, if we gave a bit more to the european institutions, if parliament - by budgetising the edf for example, which would then become much more effective politically - allocated more resources to commissioners so that they could act in accordance with europe's values, using edf funding, then i guarantee that europe would not have to worry about competition with china.
ja mums būtu mazliet drosmes - un eiropas parlaments var mums lielā mērā palīdzēt šajā saistībā un patiešām to jau ir izdarījis -, lai pārliecinātu dalībvalstis veikt efektīvāku darbu dalīšanu, lai uzlabotu eiropas attīstības fonda izmantošanas noteikumus, ja mēs piešķirtu mazliet vairāk līdzekļu eiropas iestādēm, ja parlaments, piemēram, plānojot eaf budžetu, kurš politiski kļūtu daudz efektīvāks, piešķirtu vairāk resursu komisāriem, lai viņi, izmantojot eaf finansējumu, varētu rīkoties saskaņā ar eiropas vērtībām, es garantēju, ka eiropai nebūtu jāraizējas par konkurenci ar Ķīnu.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality: