From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
universalisation;
vispārēja piemērošana;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
universalisation of the convention
konvencijas vispārēja piemērošana
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
promoting the universalisation of the btwc,
veicināt btik vispārēju pieņemšanu,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
developing an action plan on universalisation;
izstrādāt rīcības plānu btik vispārējai piemērošanai;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
promotion of the universalisation of the convention;
veicināt konvencijas vispārēju piemērošanu;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
7) on 23 june in support of the universalisation
20. oktobrī pieņēma lēmumu, atbalstot četru šādu apvienoto apakškomiteju (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
project 1: promotion of the universalisation of the btwc
projekts nr. 1: btik vispārējas pieņemšanas veicināšana
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
to support the universalisation of the ccw and its annexed protocols,
atbalstīt ccw un tās protokolu vispārēju pieņemšanu,
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
outreach to other countries with a view to supporting universalisation of the treaty.
tiek veikti informēšanas pasākumi attiecībā uz citām valstīm, lai atbalstītu līguma vispārēju piemērošanu.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
the regional seminars will enable to reach out to other countries with a view to supporting the universalisation of the treaty.
reģionālie semināri palīdzēs vērsties arī pie citām valstīm nolūkā atbalstīt līguma vispārēju piemērošanu.
the eu policy is to pursue the implementation and universalisation of the existing disarmament and non-proliferation norms.
es politika paredz īstenot spēkā esošās atbruņošanās un neizplatīšanas normas un panākt, lai tās pieņemtu visi.
universalisation of the ccw and all its annexed protocols will remain a priority objective among states parties in the period from 2006 to 2011.
prioritārs mērķis ir panākt, lai valstis, kas ir konvencijas puses, laikā no 2006. līdz 2011. gadam vispārēji pieņemtu ccw un visus tai pievienotos protokolus.
measures related to the universalisation of the cwc should continue and be adapted and targeted to the declining number of states not parties to the cwc.
pasākumi saistībā ar cwc vispārēju pieņemšanu būtu jāturpina un tie būtu jāpielāgo to valstu pieaugošajam skaitam, kas ir cwc puses.
one or two states party to the ccw in this region would also be invited to take part in the seminar on the basis of their relevance and interest in the universalisation process.
uz semināru būs uzaicināta arī viena vai divas reģiona valstis, kas ir ccw puses, atkarībā no tā, cik tās ir svarīgas un ieinteresētas konvencijas vispārējā pieņemšanā.
the overall objective of this joint action is to support the universalisation of the ccw by promoting the accession to the ccw by states not party to it and to enhance the implementation of the ccw.
galvenais šīs vienotās rīcības mērķis ir atbalstīt vispārēju ccw pieņemšanu, veicinot to, lai ccw pievienotos valstis, kas nav tās parakstītājas valstis, un uzlabot ccw īstenošanu.
reflecting on specific needs expressed by the states parties as well as states non-parties to the btwc with respect to better implementation and universalisation of the btwc;
apsvērt īpašas vajadzības attiecībā uz labāku btik īstenošanu un vispārēju piemērošanu, ko ir darījušas zināmas btik līgumslēdzējas valstis, kā arī valstis, kas nav līgumslēdzējas valstis;
the beneficiaries of universalisation activities are states which are not parties to the btwc (both signatory states and non-signatory states).
valstis, kas nav btik puses (gan konvencijas parakstītājvalstis, gan valstis, kas nav to parakstījušas), ir labumguvējas no darbībām, kas saistās ar vispārēju pieņemšanu.
in december 2004, the states parties to the convention adopted the nairobi action plan 2005-2009 and agreed to various understandings regarding the universalisation and implementation of the convention in all its aspects.
konvencijas līgumslēdzējas valstis 2004. gada decembrī pieņēma nairobi rīcības plānu laikposmam no 2005. gada līdz 2009. gadam un vienojās par dažādiem nosacījumiem attiecībā uz konvencijas vispārēju piemērošanu un īstenošanu visos tās aspektos.
on 23 june 2008 the council adopted joint action 2008/487/cfsp [1] in support of the universalisation and implementation of the convention.
padome 2008. gada 23. jūnijā pieņēma vienoto rīcību 2008/487/kĀdp [1], ar ko atbalsta konvencijas vispārēju piemērošanu un īstenošanu.