From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unparalleled driving comfort, especially when unladen.
nepārspējams autovadīšanas komforts, it īpaši, braucot ar nepiekrautu automašīnu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
current rates of species extinction are unparalleled.
patlaban sugas izzūd vēl nepieredzētā tempā.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is also reflected in the unparalleled trade and investment flows.
to atspoguļo arī nepārspētās tirdzniecības un ieguldījumu plūsmas.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
result: 50 % more shine, for an unparalleled brilliant effect.
rezultāts :. 50 % vairāk spīd, par nepārspējamu spīdīgu efektu
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, it is an industry that has to face up to unparalleled ecological challenges.
turklāt tā ir nozare, kurai nākas stāties pretī savā ziņā unikāliem ekoloģiskiem izaicinājumiem.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we are undoubtedly facing a major economic crisis, unparalleled in recent decades.
neapšaubāmi, mēs saskaramies ar dziļu ekonomikas krīzi, kurai nav līdzīgas pēdējās desmitgadēs.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
it is perhaps a peaceful future that hangs in the balance in this region of unparalleled division.
tā, iespējams, ir mierīga nākotne, kas iestrēgusi šī reģiona nevienmērīgajā līdzsvara sadalījumā.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
our modern systems offer an unparalleled advantage for our clients, adding value at every step.
mēs uzstādām mūsdienīgas sistēmas ar pievienoto vērtību un noteiktām priekšrocībām mūsu klientiem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
between 1997 and 2011, steve led apple to soaring profits with unparalleled charisma, leadership, and eye for innovation.
no 1997. gada līdz 2011. gadam, steve izraisīja apple augošajām peļņu ar nepārspējamas harizmu, vadību, un acu inovāciju.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the scale of this reporting exercise is unparalleled in europe and has provided a first overview and point of reference for assessing future trends.
tik liels novērtējuma mērogs eiropā ir kas jauns, un tā rezultāti sniedz sākotnējo priekšstatu un kalpo par atskaites punktu, lai novērtētu tendences nākotnē.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
financial collapse, which has affected the entire global economy and undermined the credibility and reliability of markets with unparalleled force and synchronicity;
finansiāls sabrukums, kas ar līdz šim nepieredzētu spēku vienlaicīgi ietekmēja visu pasaules ekonomiku un mazināja uzticību un ticību tirgiem;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we have an unparalleled heritage, a unique geographical concentration of attractive and culturally diverse sites, and we rightly have a reputation for a high level of service.
mums ir nepārspējams vēsturiskais mantojums, unikāls pievilcīgu un dažādu kultūras vietu ģeogrāfiskais izvietojums, un mēs esam pelnīti izslavēti par savu augsto pakalpojumu līmeni.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
we are gathered here as europe has reached a special, paradoxical time in its history - a period of anxiety against a background of unparalleled success.
mēs esam sapulcējušies laikā, kad eiropa atrodas īpašā un paradoksālā savas vēstures brīdī – satraukuma periods uz vispārējā nepārspējamu panākumu fona.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it gives reporters and amateur journalists in the development community an unparalleled opportunity to showcase their commitment to eradicating poverty worldwide, and inspire people to help improve the lives of those in their own communities.
reportieriem un žurnālistiem amatieriem, kas raksta par attīstības tēmām, tiek dota vienreizēja iespēja izrādīt apņemšanos piedalīties nabadzības izskaušanā visā pasaulē un iedvesmot cilvēkus palīdzēt uzlabot to cilvēku dzīvi, kuri mīt viņu apkārtnē.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
within the eu, unparalleled anywhere else in the world, eu nationals can invest in the eu airlines with no restrictions on the percentage of the capital bought or on the degree and level of control over that airline.
eiropas savienībā — kā nekur citur pasaulē — es iedzīvotāji var ieguldīt es reģistrētās aviokompānijās bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz iegādātā kapitāla procentuālo daļu vai attiecībā uz kontroles pār aviokompāniju pakāpi vai līmeni.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu's mission is to create a great borderless state, and this has brought about vast movements of people in europe in recent years, surely unparalleled since the fall of the roman empire.
es uzdevums ir radīt lielu valsti bez robežām, un pēdējos gados eiropā tas ir izraisījis cilvēku plašu pārvietošanos, kurai noteikti nav līdzīgs kopš romas impērijas sabrukuma.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
(pt) madam president, commissioner, at a time when the air transport sector is going through one of its most difficult crises due to the unparalleled rise in fuel prices, it is vital that we invest our attention and our legislative effort in measures that will help to maintain the strength and dynamism of this sector.
(pt) priekšsēdētājas kundze, komisār, laikā, kad gaisa transporta nozare pārdzīvo vienu no sarežģītākajām krīzēm vēl nebijuša degvielas cenu pieauguma dēļ, ir ļoti būtiski, lai mēs vērstu mūsu uzmanību un centienus uz pasākumiem, kas palīdzēs saglabāt šīs nozares spēku un dinamiku.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality: