From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
although iot will help to address certain problems, it will usher in its own set of challenges, some directly affecting individuals.
lai gan iot palīdzēs risināt noteiktas problēmas, tas arī radīs pats savu problēmu kopumu, un dažām no tām var būt tieša ietekme uz cilvēkiem.
europe's efforts to usher in the new economy will succeed only if small businesses are put at the top of the agenda.
uzsveram mazo uzņēmumu lomu sociālās un reģionālās videsattīstības veicināanā, demonstrējot iniciatīvu un apņēmību;
the committee supports the goals set out in the commission document, but does not accept that the instruments described can alone usher in the fundamental turnaround needed.
eesk atbalsta komisijas dokumentā izvirzītos mērķus, tomēr uzskata, ka ar tajā minētajiem instrumentiem būtiskas pārmaiņas nevarēs panākt.
mr. president, i gave my apologies in writing for the events last wednesday when i became aware that a member of my group had pushed an usher.
priekšsēdētāja kungs! es iesniedzu rakstveida atvainošanos par pagājušās trešdienas notikumiem, kad es uzzināju, ka viens no mūsu grupas deputātiem ir grūdis šveicaru.
emission-reduction goals can be useful instruments, but they are not enough to secure the technological leap needed to usher in a truly sustainable development.
lai arī emisiju samazināšanas mērķi var būt lietderīgs instruments, tas tomēr nebūs pietiekami, lai strauji attīstītu tehnoloģijas un tādējādi sekmētu patiesi ilgtspējīgu attīstību.
instead we need to take a qualitative leap that will usher eu-africa relations into a new era, one that brings together two partners with equal rights and equal responsibilities.
tā vietā mums ir jāveic kvalitatīvs lēciens, kas ievedīs es un Āfrikas attiecības jaunā ērā - tādā, kas saved kopā divus partnerus ar vienlīdzīgām tiesībām un atbildību.
it is crucial that measures are taken and projects implemented that can help usher in fast improvements in income generation, social safety nets and basic service delivery, and can guard against unsustainable poverty increases.
svarīgi ir veikt pasākumus un īstenot projektus, kas var palīdzēt panākt ātrus uzlabojumus ienākumu veidošanas, sociālās drošības tīklu un pamatpakalpojumu sniegšanas jomā un kas var pasargāt pret pārmērīgu nabadzības palielināšanos.
for the rest, i am pleased that this report will usher in a lively political debate, as it were, with commissioner oettinger about the final disposal of nuclear waste in general and one that will hopefully move things forward.
par pārējo jāsaka - esmu gandarīta, ka šis ziņojums radīs dzīvas politiskās debates, kādas kopumā bija ar komisāru oettinger par kodolatkritumu galīgo apglabāšanu, un ceru, ka tās virzīs lietas uz priekšu.
a few minutes before the start of the hearing, the parties’ representatives are escorted by the court usher to the area to the rear of the courtroom to meet the judges hearing the case in order to settle arrangements for the conduct of the hearing.
lai organizētu tiesas sēdes norisi, tiesas sēdes organizators dažas minūtes pirms tiesas sēdes sākuma ieved lietas dalībnieku pārstāvjus telpā, kas atrodas aiz tiesas sēžu zāles, kur tos sagaida iztiesāšanas sastāva tiesneši.
collaborative, cross-cutting responses involving research entities, ict industries, stakeholders from numerous public service domains and application developers are essential to bring about the changes and to usher in the new service models required.
lai kaut ko mainītu un radītu jaunus, trūkstošos pakalpojumu modeļus, izšķirīga ir sadarbīga pārnozaru rīcība, kurā iesaistās pētnieki, ist nozares, dažādu sabiedrisko pakalpojumu sfēru pārstāvji un lietojumu izstrādātāji.