Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all this involves a bird’s eye view of spatial planning – a mapping out of what should take place where.
strategija, skirta baltijos jūros regionui, laikoma novatorišku darbo su sritimi, kuri turi savitų problemų ir kartu galimybių, metodu.
all buildings shall have light with an intensity of at least 20 lux during the light periods, measured at bird eye level and illuminating the whole of the floor area.
visuose pastatuose apšvietimo intensyvumas yra mažiausiai 20 liuksų šviesiųjų ciklų metu, jis išmatuojamas paukščio akies lygyje ir apšviečia visą grindų plotą.
all buildings shall have lighting with an intensity of at least 20 lux during the lighting periods, measured at bird eye level and illuminating at least 80 % of the useable area.
visose paukštidėse šviesiuoju laikotarpiu yra ne mažesnis kaip 20 liuksų apšvietimo intensyvumas, matuojamas broilerio akies lygyje ir apšviečiantis ne mažiau kaip 80 % naudojamo ploto.