From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comparable information on immigrant groups and the mainstream population can bring out diverging information gaps on integration issues.
palyginus informaciją apie imigrantų grupes ir plačiąją visuomenę, galima sužinoti, kad informacijos apie integracijos problemas trūkumas ne visada yra vienodas.
besides it would fail to bring out the common operational elements that underlie the diverse bi- and multilateral cooperation instruments.
be to, nebūtų įmanoma nustatyti bendrų veiklos elementų, kuriais grindžiamos įvairios dvišalio ir daugiašalio bendradarbiavimo priemonės.
he said also that measuring of poverty should better bring out the scale of deprivation, the areas affected and the depth of the problem.
jis taip pat pasakė, kad skurdo lygį geriau būtų nustatyti pagal nepritekliaus mastą, paveiktas sritis ir problemos dydį.
and the egyptians shall know that i am the lord, when i stretch forth mine hand upon egypt, and bring out the children of israel from among them.
tada egiptiečiai žinos, kad aš esu viešpats, kai ištiesiu savo ranką virš egipto ir išvesiu izraelitus iš jų žemės”.
to bring out this integration more clearly and avoid duplications the last two sentences of article 31 (2a) are to be reworded as follows:
kad toks prijungimas būtų aiškesnis ir, siekiant išvengti pasikartojimų, paskutiniai 31 straipsnio 2a dalies sakiniai turėtų būti pakeisti taip:
the expert report shall consist of a critical evaluation of the quality of the medicinal product and the investigations carried out on animals and human beings and bring out all the data relevant for evaluation.
eksperto ataskaitą sudaro kritiškas vaistų kokybės ir su gyvūnais bei žmonėmis atliktų bandymų įvertinimas, jame pateikiami visi vertinimui svarbūs duomenys.
each expert report shall consist of a critical evaluation of the various tests and/or trials which have been carried out in accordance with this directive, and bring out all the data relevant for evaluation.
kiekvienoje iš ekspertų pateikiamų ataskaitų pagal šios direktyvos reikalavimus nurodomas atliktų įvairių tyrimų ir (arba) patikrinimų kritinis įvertinimas ir visi tiesiogiai su įvertinimu susiję duomenys.
4.4 in view of the above, the eesc believes that the decision on the european year 2010 should be based on measures of poverty which better bring out the scale of deprivation, the areas affected and the depth of the problem.
4.4 atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, komitetas mano, kad sprendimas dėl europos metų 2010 m. turėtų būti grindžiamas tokiomis kovos su skurdu priemonėmis, kurios geriau atskleistų nepritekliaus mastą, aktualias sritis ir problemos gilumą.