From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non-controlling interest equity in a subsidiary not attributable, directly or indirectly, to a parent.
nekontroliuojama dalis nuosavybės patronuojamojoje įmonėje dalis, nei tiesiogiai, nei netiesiogiai nepriskirtina patronuojančiajai įmonei.
in case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
tuo atveju, kai viena įmonė įgyja kitos įmonės kontrolinę akcijų dalį, pranešimą pildyti privalo įgyjančioji įmonė.
in the case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the reasoned submission.
tuo atveju, kai viena įmonė įsigyja kitos įmonės kontrolinį akcijų paketą, pildyti argumentuotą pareiškimą privalo įsigyjančioji įmonė.
b44 this ifrs allows the acquirer to measure a non-controlling interest in the acquiree at its fair value at the acquisition date.
b44 Šiuo tfas leidžiama įsigyjančiajam ūkio subjektui įvertinti nekontroliuojamą dalį įsigyjamame ūkio subjekte tikrąja verte įsigijimo datą.
in those situations, the acquirer would measure the fair value of the non-controlling interest using another valuation techniques.
tokiose situacijose įsigyjantysis ūkio subjektas nustatytų nekontroliuojamos dalies tikrąją vertę taikydamas kitą vertinimo būdą.
paragraphs b41–b45 provide guidance on measuring the fair value of particular identifiable assets and a non-controlling interest in an acquiree.
b41–b45 straipsniuose pateikiamos tam tikro identifikuojamo turto ir nekontroliuojamos dalies įsigyjamame ūkio subjekte vertinimo rekomendacijos.
recognises and measures in its financial statements the identifiable assets acquired, the liabilities assumed and any non-controlling interest in the acquiree;
pripažįsta ir įvertina savo finansinėse ataskaitose identifikuojamą įsigytą turtą, prisiimtus įsipareigojimus ir nekontroliuojamą dalį įsigyjamame ūkio subjekte;
article 3(5) sets out three exceptional situations where the acquisition of a controlling interest does not constitute a concentration under the merger regulation.
3 straipsnio 5 dalyje aptariamos trys išskirtinės situacijos, kai kontrolinio akcijų paketo įsigijimas nereiškia koncentracijos pagal susijungimų reglamentą.